Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
14,23

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-14, chapter-23, verse-16

प्रचचार पुनर्व्यानः समानः पुनरब्रवीत् ।
श्रेष्ठोऽहमस्मि सर्वेषां श्रूयतां येन हेतुना ॥१६॥
16. pracacāra punarvyānaḥ samānaḥ punarabravīt ,
śreṣṭho'hamasmi sarveṣāṁ śrūyatāṁ yena hetunā.
16. pracacāra punar vyānaḥ samānaḥ punar abravīt
śreṣṭhaḥ aham asmi sarveṣām śrūyatām yena hetunā
16. vyānaḥ punar pracacāra samānaḥ punar abravīt
aham sarveṣām śreṣṭhaḥ asmi yena hetunā śrūyatām
16. Vyāna circulated again, and Samāna spoke again: 'I am the most superior among all; let the reason for this be heard.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • प्रचचार (pracacāra) - circulated (referring to the vital force vyāna) (circulated, moved, functioned)
  • पुनर् (punar) - again (again, anew, back)
  • व्यानः (vyānaḥ) - Vyāna (the vital air responsible for circulation) (Vyāna (one of the five vital airs))
  • समानः (samānaḥ) - Samāna (the vital air) (Samāna (one of the five vital airs), equal, same)
  • पुनर् (punar) - again (again, anew, back)
  • अब्रवीत् (abravīt) - spoke (spoke, said)
  • श्रेष्ठः (śreṣṭhaḥ) - most superior (best, most excellent, supreme, foremost)
  • अहम् (aham) - I (I, myself)
  • अस्मि (asmi) - I am (I am, I exist)
  • सर्वेषाम् (sarveṣām) - among all (referring to the prāṇas) (of all, among all)
  • श्रूयताम् (śrūyatām) - let it be heard (let it be heard, may it be listened to)
  • येन (yena) - by which (by which, on account of which)
  • हेतुना (hetunā) - by reason (by reason, by cause, on account of)

Words meanings and morphology

प्रचचार (pracacāra) - circulated (referring to the vital force vyāna) (circulated, moved, functioned)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of pracar
Perfect Tense
From pra- (prefix) + car (root), Perfect Tense, 3rd Person Singular, Active Voice. Reduplication.
Prefix: pra
Root: car (class 1)
पुनर् (punar) - again (again, anew, back)
(indeclinable)
व्यानः (vyānaḥ) - Vyāna (the vital air responsible for circulation) (Vyāna (one of the five vital airs))
(noun)
Nominative, masculine, singular of vyāna
vyāna - Vyāna (one of the five vital airs, distributed throughout the body), pervading air
From vi-an (to breathe out, to live apart) or vi-yam (to spread).
Root: an (class 2)
समानः (samānaḥ) - Samāna (the vital air) (Samāna (one of the five vital airs), equal, same)
(noun)
Nominative, masculine, singular of samāna
samāna - Samāna (one of the five vital airs, situated in the navel), equal, similar, common
From sam-an (to breathe together) or sam-mā (to be similar).
Root: an (class 2)
पुनर् (punar) - again (again, anew, back)
(indeclinable)
अब्रवीत् (abravīt) - spoke (spoke, said)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of brū
Imperfect Tense
From root brū (or vac), Imperfect Tense, 3rd Person Singular, Active Voice. Augment a-.
Root: brū (class 2)
श्रेष्ठः (śreṣṭhaḥ) - most superior (best, most excellent, supreme, foremost)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śreṣṭha
śreṣṭha - best, most excellent, supreme, foremost, principal
Superlative of praśasya (praiseworthy).
Root: praśas
अहम् (aham) - I (I, myself)
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
First person pronoun.
अस्मि (asmi) - I am (I am, I exist)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of as
Present Tense
Present Tense, 1st Person Singular, Active Voice.
Root: as (class 2)
सर्वेषाम् (sarveṣām) - among all (referring to the prāṇas) (of all, among all)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
श्रूयताम् (śrūyatām) - let it be heard (let it be heard, may it be listened to)
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (loṭ) of śru
Imperative Mood, Passive Voice
Imperative, 3rd Person Singular, Passive Voice.
Root: śru (class 5)
येन (yena) - by which (by which, on account of which)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of yad
yad - which, what (relative pronoun)
हेतुना (hetunā) - by reason (by reason, by cause, on account of)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of hetu
hetu - cause, reason, motive
Root: hi (class 5)