Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
14,23

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-14, chapter-23, verse-21

ततः प्रालीयतोदानः पुनश्च प्रचचार ह ।
प्राणापानौ समानश्च व्यानश्चैव तमब्रुवन् ।
उदान न त्वं श्रेष्ठोऽसि व्यान एव वशे तव ॥२१॥
21. tataḥ prālīyatodānaḥ punaśca pracacāra ha ,
prāṇāpānau samānaśca vyānaścaiva tamabruvan ,
udāna na tvaṁ śreṣṭho'si vyāna eva vaśe tava.
21. tataḥ prālīyata udānaḥ punaḥ ca
pracacāra ha prāṇāpānau samānaḥ ca vyānaḥ
ca eva tam abruvan udāna na tvam
śreṣṭhaḥ asi vyānaḥ eva vaśe tava
21. tataḥ udānaḥ prālīyata punaḥ ca ha
pracacāra prāṇāpānau samānaḥ ca vyānaḥ
ca eva tam abruvan udāna tvam
śreṣṭhaḥ na asi vyānaḥ eva tava vaśe
21. Then Udāna became absorbed and indeed moved forth again. Prāṇa, Apāna, Samāna, and Vyāna said to him: "O Udāna, you are not the chief; Vyāna alone is under your control."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then (then, therefrom, afterwards)
  • प्रालीयत (prālīyata) - became absorbed/withdrawn (was absorbed, dissolved, disappeared)
  • उदानः (udānaḥ) - the udāna vital breath (the Udāna vital breath (one of the five prāṇas))
  • पुनः (punaḥ) - again (again, back, further)
  • (ca) - and (and, also)
  • प्रचचार (pracacāra) - moved forth (began to function) (moved forth, functioned, wandered)
  • (ha) - indeed (indeed, verily (emphatic particle))
  • प्राणापानौ (prāṇāpānau) - Prāṇa and Apāna (Prāṇa and Apāna (the two vital breaths))
  • समानः (samānaḥ) - the Samāna (vital breath) (the Samāna vital breath; equal, similar)
  • (ca) - and (and, also)
  • व्यानः (vyānaḥ) - the Vyāna (vital breath) (the Vyāna vital breath)
  • (ca) - and (and, also)
  • एव (eva) - too (or indeed) (indeed, only, just)
  • तम् (tam) - to him (Udāna) (him, that (masculine accusative singular))
  • अब्रुवन् (abruvan) - they said (they said, they spoke)
  • उदान (udāna) - O Udāna
  • (na) - not (not, no)
  • त्वम् (tvam) - you (Udāna) (you (singular))
  • श्रेष्ठः (śreṣṭhaḥ) - the chief (best, excellent, chief)
  • असि (asi) - you are
  • व्यानः (vyānaḥ) - Vyāna (the Vyāna vital breath)
  • एव (eva) - alone (indeed, only, just)
  • वशे (vaśe) - under control (of) (in control, under power, in the power)
  • तव (tava) - your (control) (your, of you)

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then (then, therefrom, afterwards)
(indeclinable)
प्रालीयत (prālīyata) - became absorbed/withdrawn (was absorbed, dissolved, disappeared)
(verb)
3rd person , singular, passive/middle, past imperfect (laṅ) of pralī
from pra- + √lī (to cling, dissolve)
Prefix: pra
Root: lī (class 4)
Note: The form is 3rd singular imperfect Ātmanepada, often used for passive or middle voice.
उदानः (udānaḥ) - the udāna vital breath (the Udāna vital breath (one of the five prāṇas))
(noun)
Nominative, masculine, singular of udāna
udāna - the upward-moving vital air, one of the five prāṇas, associated with speech and effort
from ud- + √an (to breathe)
Prefix: ud
Root: an (class 2)
Note: Proper name for a specific vital air.
पुनः (punaḥ) - again (again, back, further)
(indeclinable)
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
प्रचचार (pracacāra) - moved forth (began to function) (moved forth, functioned, wandered)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of pracar
from pra- + √car (to move)
Prefix: pra
Root: car (class 1)
Note: Often translated as 'perfect' tense in English.
(ha) - indeed (indeed, verily (emphatic particle))
(indeclinable)
Note: Used for emphasis or as a narrative particle.
प्राणापानौ (prāṇāpānau) - Prāṇa and Apāna (Prāṇa and Apāna (the two vital breaths))
(noun)
Nominative, masculine, dual of prāṇāpāna
prāṇāpāna - Prāṇa and Apāna (vital breaths)
Compound type : dvandva (prāṇa+apāna)
  • prāṇa – the vital breath, inhaled air
    noun (masculine)
    from pra- + √an
    Prefix: pra
    Root: an (class 2)
  • apāna – the downward-moving vital air, exhaled air
    noun (masculine)
    from apa- + √an
    Prefix: apa
    Root: an (class 2)
समानः (samānaḥ) - the Samāna (vital breath) (the Samāna vital breath; equal, similar)
(noun)
Nominative, masculine, singular of samāna
samāna - the equilibrating vital air, one of the five prāṇas; equal, similar, common
from sam- + √an (to breathe)
Prefix: sam
Root: an (class 2)
Note: Proper name for a specific vital air.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
व्यानः (vyānaḥ) - the Vyāna (vital breath) (the Vyāna vital breath)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vyāna
vyāna - the pervasive vital air, one of the five prāṇas, associated with circulation
from vi- + √an (to breathe)
Prefix: vi
Root: an (class 2)
Note: Proper name for a specific vital air.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
एव (eva) - too (or indeed) (indeed, only, just)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
तम् (tam) - to him (Udāna) (him, that (masculine accusative singular))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अब्रुवन् (abruvan) - they said (they said, they spoke)
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of brū
Root: brū (class 2)
उदान (udāna) - O Udāna
(noun)
Vocative, masculine, singular of udāna
udāna - the upward-moving vital air, one of the five prāṇas
from ud- + √an (to breathe)
Prefix: ud
Root: an (class 2)
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
Note: Negation particle.
त्वम् (tvam) - you (Udāna) (you (singular))
(pronoun)
Nominative, singular of yuşmad
yuşmad - you
श्रेष्ठः (śreṣṭhaḥ) - the chief (best, excellent, chief)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śreṣṭha
śreṣṭha - best, most excellent, chief, principal, highest
Superlative of praśasya (praiseworthy)
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
व्यानः (vyānaḥ) - Vyāna (the Vyāna vital breath)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vyāna
vyāna - the pervasive vital air, one of the five prāṇas, associated with circulation
from vi- + √an (to breathe)
Prefix: vi
Root: an (class 2)
एव (eva) - alone (indeed, only, just)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
वशे (vaśe) - under control (of) (in control, under power, in the power)
(noun)
Locative, masculine, singular of vaśa
vaśa - will, power, control, subjection
Note: Often used with a genitive to mean 'under the control of'.
तव (tava) - your (control) (your, of you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuşmad
yuşmad - you