Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
14,2

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-14, chapter-2, verse-15

अकृता ते मतिस्तात पुनर्बाल्येन मुह्यसे ।
किमाकाशे वयं सर्वे प्रलपाम मुहुर्मुहुः ॥१५॥
15. akṛtā te matistāta punarbālyena muhyase ,
kimākāśe vayaṁ sarve pralapāma muhurmuhuḥ.
15. akṛtā te matiḥ tāta punaḥ bālyena muhyase
kim ākāśe vayam sarve pralapāma muhurmuhuḥ
15. tāta,
te matiḥ akṛtā; punaḥ bālyena muhyase.
kim vayam sarve muhurmuhuḥ ākāśe pralapāma?
15. O dear child (tāta), your intellect is immature, and you are again bewildered by childishness. Are we all repeatedly babbling into the empty sky?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अकृता (akṛtā) - (your intellect is) immature (unmade, immature, unprepared)
  • ते (te) - your (intellect) (your, to you)
  • मतिः (matiḥ) - your intellect or understanding (intellect, mind, thought, opinion)
  • तात (tāta) - O dear child (used by an elder to a younger person) (O dear child, O father, O friend)
  • पुनः (punaḥ) - again (again, anew, but, moreover)
  • बाल्येन (bālyena) - by (your) childish nature/behavior (by childishness, by youth)
  • मुह्यसे (muhyase) - you are bewildered (by childishness) (you are bewildered, you are confused, you are deluded)
  • किम् (kim) - (interrogative particle) Are...? (what? why? whether?)
  • आकाशे (ākāśe) - into the empty sky (implying pointlessness) (in the sky, in space, in the ether)
  • वयम् (vayam) - we (the speakers, implying 'people like us') (we)
  • सर्वे (sarve) - all of us (all, everyone)
  • प्रलपाम (pralapāma) - we (futility) babble (we babble, we chatter, we lament)
  • मुहुर्मुहुः (muhurmuhuḥ) - repeatedly, incessantly (repeatedly, again and again, frequently)

Words meanings and morphology

अकृता (akṛtā) - (your intellect is) immature (unmade, immature, unprepared)
(participle)
Nominative, feminine, singular of akṛta
akṛta - undone, not done, unmade, unprepared, immature
Past Passive Participle (negative)
Negative prefix 'a' + kṛta (PPP of root kṛ, class 8)
Compound type : nañ-tatpurusha (a+kṛta)
  • a – not, un-
    indeclinable
    negative prefix
  • kṛta – done, made, performed
    participle
    Past Passive Participle
    from root kṛ
    Root: kṛ (class 8)
Note: Agrees with matiḥ.
ते (te) - your (intellect) (your, to you)
(pronoun)
Genitive, singular of tvad
tvad - you
मतिः (matiḥ) - your intellect or understanding (intellect, mind, thought, opinion)
(noun)
Nominative, feminine, singular of mati
mati - intellect, mind, thought, opinion, intention, understanding
verbal noun
from root man (to think)
Root: man (class 4)
Note: Subject of the implied verb "is".
तात (tāta) - O dear child (used by an elder to a younger person) (O dear child, O father, O friend)
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - father, dear child, dear one (term of endearment)
Note: Term of address.
पुनः (punaḥ) - again (again, anew, but, moreover)
(indeclinable)
बाल्येन (bālyena) - by (your) childish nature/behavior (by childishness, by youth)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of bālya
bālya - childishness, childhood, youth
Note: Cause of bewilderment.
मुह्यसे (muhyase) - you are bewildered (by childishness) (you are bewildered, you are confused, you are deluded)
(verb)
2nd person , singular, passive, present (laṭ) of muh
Root: muh (class 4)
Note: The root muh in the 4th class can be active or medio-passive (ātmanepada). Here ātmanepada ending.
किम् (kim) - (interrogative particle) Are...? (what? why? whether?)
(indeclinable)
Note: Often used to introduce a rhetorical question.
आकाशे (ākāśe) - into the empty sky (implying pointlessness) (in the sky, in space, in the ether)
(noun)
Locative, masculine, singular of ākāśa
ākāśa - sky, space, ether, atmosphere
Note: Denotes location.
वयम् (vayam) - we (the speakers, implying 'people like us') (we)
(pronoun)
Nominative, plural of aham
aham - I
Note: Subject of pralapāma.
सर्वे (sarve) - all of us (all, everyone)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Agrees with vayam.
प्रलपाम (pralapāma) - we (futility) babble (we babble, we chatter, we lament)
(verb)
1st person , plural, active, present (laṭ) of lap
Prefix: pra
Root: lap (class 1)
मुहुर्मुहुः (muhurmuhuḥ) - repeatedly, incessantly (repeatedly, again and again, frequently)
(indeclinable)
reduplicated form of muhu (instantly)
Note: Adverb of repetition.