महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-2, verse-15
अकृता ते मतिस्तात पुनर्बाल्येन मुह्यसे ।
किमाकाशे वयं सर्वे प्रलपाम मुहुर्मुहुः ॥१५॥
किमाकाशे वयं सर्वे प्रलपाम मुहुर्मुहुः ॥१५॥
15. akṛtā te matistāta punarbālyena muhyase ,
kimākāśe vayaṁ sarve pralapāma muhurmuhuḥ.
kimākāśe vayaṁ sarve pralapāma muhurmuhuḥ.
15.
akṛtā te matiḥ tāta punaḥ bālyena muhyase
kim ākāśe vayam sarve pralapāma muhurmuhuḥ
kim ākāśe vayam sarve pralapāma muhurmuhuḥ
15.
tāta,
te matiḥ akṛtā; punaḥ bālyena muhyase.
kim vayam sarve muhurmuhuḥ ākāśe pralapāma?
te matiḥ akṛtā; punaḥ bālyena muhyase.
kim vayam sarve muhurmuhuḥ ākāśe pralapāma?
15.
O dear child (tāta), your intellect is immature, and you are again bewildered by childishness. Are we all repeatedly babbling into the empty sky?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अकृता (akṛtā) - (your intellect is) immature (unmade, immature, unprepared)
- ते (te) - your (intellect) (your, to you)
- मतिः (matiḥ) - your intellect or understanding (intellect, mind, thought, opinion)
- तात (tāta) - O dear child (used by an elder to a younger person) (O dear child, O father, O friend)
- पुनः (punaḥ) - again (again, anew, but, moreover)
- बाल्येन (bālyena) - by (your) childish nature/behavior (by childishness, by youth)
- मुह्यसे (muhyase) - you are bewildered (by childishness) (you are bewildered, you are confused, you are deluded)
- किम् (kim) - (interrogative particle) Are...? (what? why? whether?)
- आकाशे (ākāśe) - into the empty sky (implying pointlessness) (in the sky, in space, in the ether)
- वयम् (vayam) - we (the speakers, implying 'people like us') (we)
- सर्वे (sarve) - all of us (all, everyone)
- प्रलपाम (pralapāma) - we (futility) babble (we babble, we chatter, we lament)
- मुहुर्मुहुः (muhurmuhuḥ) - repeatedly, incessantly (repeatedly, again and again, frequently)
Words meanings and morphology
अकृता (akṛtā) - (your intellect is) immature (unmade, immature, unprepared)
(participle)
Nominative, feminine, singular of akṛta
akṛta - undone, not done, unmade, unprepared, immature
Past Passive Participle (negative)
Negative prefix 'a' + kṛta (PPP of root kṛ, class 8)
Compound type : nañ-tatpurusha (a+kṛta)
- a – not, un-
indeclinable
negative prefix - kṛta – done, made, performed
participle
Past Passive Participle
from root kṛ
Root: kṛ (class 8)
Note: Agrees with matiḥ.
ते (te) - your (intellect) (your, to you)
(pronoun)
Genitive, singular of tvad
tvad - you
मतिः (matiḥ) - your intellect or understanding (intellect, mind, thought, opinion)
(noun)
Nominative, feminine, singular of mati
mati - intellect, mind, thought, opinion, intention, understanding
verbal noun
from root man (to think)
Root: man (class 4)
Note: Subject of the implied verb "is".
तात (tāta) - O dear child (used by an elder to a younger person) (O dear child, O father, O friend)
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - father, dear child, dear one (term of endearment)
Note: Term of address.
पुनः (punaḥ) - again (again, anew, but, moreover)
(indeclinable)
बाल्येन (bālyena) - by (your) childish nature/behavior (by childishness, by youth)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of bālya
bālya - childishness, childhood, youth
Note: Cause of bewilderment.
मुह्यसे (muhyase) - you are bewildered (by childishness) (you are bewildered, you are confused, you are deluded)
(verb)
2nd person , singular, passive, present (laṭ) of muh
Root: muh (class 4)
Note: The root muh in the 4th class can be active or medio-passive (ātmanepada). Here ātmanepada ending.
किम् (kim) - (interrogative particle) Are...? (what? why? whether?)
(indeclinable)
Note: Often used to introduce a rhetorical question.
आकाशे (ākāśe) - into the empty sky (implying pointlessness) (in the sky, in space, in the ether)
(noun)
Locative, masculine, singular of ākāśa
ākāśa - sky, space, ether, atmosphere
Note: Denotes location.
वयम् (vayam) - we (the speakers, implying 'people like us') (we)
(pronoun)
Nominative, plural of aham
aham - I
Note: Subject of pralapāma.
सर्वे (sarve) - all of us (all, everyone)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Agrees with vayam.
प्रलपाम (pralapāma) - we (futility) babble (we babble, we chatter, we lament)
(verb)
1st person , plural, active, present (laṭ) of lap
Prefix: pra
Root: lap (class 1)
मुहुर्मुहुः (muhurmuhuḥ) - repeatedly, incessantly (repeatedly, again and again, frequently)
(indeclinable)
reduplicated form of muhu (instantly)
Note: Adverb of repetition.