Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
14,2

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-14, chapter-2, verse-11

प्रियं तु मे स्यात्सुमहत्कृतं चक्रगदाधर ।
श्रीमन्प्रीतेन मनसा सर्वं यादवनन्दन ॥११॥
11. priyaṁ tu me syātsumahatkṛtaṁ cakragadādhara ,
śrīmanprītena manasā sarvaṁ yādavanandana.
11. priyam tu me syāt sumahat kṛtam cakragadādhara
śrīman prītena manasā sarvam yādavanandana
11. cakragadādhara śrīman yādavanandana me priyam
sumahat kṛtam tu syāt sarvam prītena manasā
11. O wielder of discus and mace (Cakragadādhara), O glorious one, O delight of the Yadus (Yādavanandana)! It would be a very great and pleasing act for me if all this were accomplished with a pleased mind.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • प्रियम् (priyam) - a pleasing act/favor (dear, pleasing, beloved; a pleasing thing, a favor)
  • तु (tu) - indeed (but, indeed, however, and, moreover)
  • मे (me) - for me (to me, for me, my, mine)
  • स्यात् (syāt) - it would be (may be, let it be, it would be)
  • सुमहत् (sumahat) - very great (very great, very large, very important)
  • कृतम् (kṛtam) - an act accomplished (done, made, performed; a deed, an act)
  • चक्रगदाधर (cakragadādhara) - O wielder of discus and mace (O wielder of discus and mace (epithet of Viṣṇu/Kṛṣṇa))
  • श्रीमन् (śrīman) - O glorious one (O glorious one, O prosperous one, O venerable one)
  • प्रीतेन (prītena) - with a pleased (mind) (by a pleased, by a joyful, by a beloved (masculine/neuter instrumental))
  • मनसा (manasā) - with (a pleased) mind (by mind, with the mind, by thought)
  • सर्वम् (sarvam) - all this (i.e., Yudhiṣṭhira's request) (all, whole, entire; everything)
  • यादवनन्दन (yādavanandana) - O delight of the Yadus (O delight of the Yadus, O son of Yadu (epithet of Kṛṣṇa))

Words meanings and morphology

प्रियम् (priyam) - a pleasing act/favor (dear, pleasing, beloved; a pleasing thing, a favor)
(noun)
Nominative, neuter, singular of priya
priya - dear, beloved, pleasing, agreeable
Root: prī (class 9)
तु (tu) - indeed (but, indeed, however, and, moreover)
(indeclinable)
मे (me) - for me (to me, for me, my, mine)
(pronoun)
Dative, singular of aham
aham - I, myself
Note: Can also be genitive, but dative fits better with 'syāt kṛtam' (would be done for me).
स्यात् (syāt) - it would be (may be, let it be, it would be)
(verb)
3rd person , singular, active, Optative (Liṅ) of as
Root: as (class 2)
सुमहत् (sumahat) - very great (very great, very large, very important)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sumahat
sumahat - very great, very large, very important
Compound type : karmadhāraya (su+mahat)
  • su – good, well, very
    prefix
  • mahat – great, large, powerful
    adjective (neuter)
    Root: mah (class 1)
Note: Agrees with 'priyam' and 'kṛtam'.
कृतम् (kṛtam) - an act accomplished (done, made, performed; a deed, an act)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kṛta
kṛta - done, made, performed; a deed, an act
Past Passive Participle
Derived from root 'kṛ' (to do, to make)
Root: kṛ (class 8)
Note: Agrees with 'priyam' and 'sumahat'.
चक्रगदाधर (cakragadādhara) - O wielder of discus and mace (O wielder of discus and mace (epithet of Viṣṇu/Kṛṣṇa))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of cakragadādhara
cakragadādhara - wielder of discus and mace, an epithet of Viṣṇu/Kṛṣṇa
Compound type : bahuvrīhi (cakra+gadā+dhara)
  • cakra – discus, wheel
    noun (neuter)
    Root: cakr
  • gadā – mace, club
    noun (feminine)
    Root: gad (class 1)
  • dhara – holder, bearer
    noun (masculine)
    From root 'dhṛ' (to hold)
    Root: dhṛ (class 1)
श्रीमन् (śrīman) - O glorious one (O glorious one, O prosperous one, O venerable one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of śrīmat
śrīmat - glorious, prosperous, beautiful, venerable
Derived from 'śrī' (splendor, prosperity) with suffix '-mat'
प्रीतेन (prītena) - with a pleased (mind) (by a pleased, by a joyful, by a beloved (masculine/neuter instrumental))
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of prīta
prīta - pleased, satisfied, beloved
Past Passive Participle
Derived from root 'prī' (to please)
Root: prī (class 9)
Note: Agrees with 'manasā'.
मनसा (manasā) - with (a pleased) mind (by mind, with the mind, by thought)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, thought
Root: man (class 4)
सर्वम् (sarvam) - all this (i.e., Yudhiṣṭhira's request) (all, whole, entire; everything)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, whole, entire, every
Note: Refers to the unspecified 'priyam sumahat kṛtam' or the overall action requested.
यादवनन्दन (yādavanandana) - O delight of the Yadus (O delight of the Yadus, O son of Yadu (epithet of Kṛṣṇa))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of yādavanandana
yādavanandana - delight of the Yadus, an epithet of Kṛṣṇa
Compound type : tatpuruṣa (yādava+nandana)
  • yādava – descendant of Yadu, belonging to the Yadu family
    proper noun (masculine)
  • nandana – delighter, son, joy
    noun (masculine)
    From root 'nand' (to rejoice)
    Root: nand (class 1)