Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
14,13

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-14, chapter-13, verse-8

बाह्यान्तराणां शत्रूणां स्वभावं पश्य भारत ।
यन्न पश्यति तद्भूतं मुच्यते स महाभयात् ॥८॥
8. bāhyāntarāṇāṁ śatrūṇāṁ svabhāvaṁ paśya bhārata ,
yanna paśyati tadbhūtaṁ mucyate sa mahābhayāt.
8. bāhyāntarāṇām śatrūṇām svabhāvam paśya bhārata
yat na paśyati tat bhūtam mucyate saḥ mahābhayāt
8. bhārata bāhyāntarāṇām śatrūṇām svabhāvam paśya
yat na paśyati tat bhūtam saḥ mahābhayāt mucyate
8. O Bhārata, observe the intrinsic nature (svabhāva) of both external and internal enemies. That being (bhūta) who fails to perceive this is liberated from great fear.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • बाह्यान्तराणाम् (bāhyāntarāṇām) - of external and internal (enemies)
  • शत्रूणाम् (śatrūṇām) - of enemies, of foes
  • स्वभावम् (svabhāvam) - nature, intrinsic disposition
  • पश्य (paśya) - behold, see, observe
  • भारत (bhārata) - Addressed to Yudhishthira (O Bhārata (descendant of Bharata))
  • यत् (yat) - which, that (one)
  • (na) - not, no
  • पश्यति (paśyati) - sees, perceives
  • तत् (tat) - that, that one
  • भूतम् (bhūtam) - being, creature
  • मुच्यते (mucyate) - is liberated, is released
  • सः (saḥ) - he, that one
  • महाभयात् (mahābhayāt) - from great fear

Words meanings and morphology

बाह्यान्तराणाम् (bāhyāntarāṇām) - of external and internal (enemies)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of bāhyāntara
bāhyāntara - external and internal, inner and outer
Compound of 'bāhya' (external) and 'antara' (internal).
Compound type : dvandva (bāhya+antara)
  • bāhya – external, outer, foreign
    adjective (masculine)
    Derived from 'bahis' (outside).
  • antara – internal, inner, middle, intermediate
    adjective/noun (neuter)
Note: Agrees with 'śatrūṇām'.
शत्रूणाम् (śatrūṇām) - of enemies, of foes
(noun)
Genitive, masculine, plural of śatru
śatru - enemy, foe, adversary
स्वभावम् (svabhāvam) - nature, intrinsic disposition
(noun)
Accusative, masculine, singular of svabhāva
svabhāva - one's own nature, inherent disposition, essential property, innate character
Compound of 'sva' (own) and 'bhāva' (state of being, nature).
Compound type : tatpuruṣa (sva+bhāva)
  • sva – own, self, personal
    pronoun/adjective
  • bhāva – state of being, nature, disposition, feeling, existence
    noun (masculine)
    Derived from root √bhū (to be).
    Root: √bhū (class 1)
पश्य (paśya) - behold, see, observe
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of √dṛś
Present stem 'paśya-'.
Root: √dṛś (class 1)
भारत (bhārata) - Addressed to Yudhishthira (O Bhārata (descendant of Bharata))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, an Indian, related to India
यत् (yat) - which, that (one)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, who
Note: Starts a relative clause, referring to 'bhūtam'.
(na) - not, no
(indeclinable)
पश्यति (paśyati) - sees, perceives
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of √dṛś
Present stem 'paśya-'.
Root: √dṛś (class 1)
तत् (tat) - that, that one
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it, he, she
Note: Correlative to 'yat', referring to 'bhūtam'.
भूतम् (bhūtam) - being, creature
(noun)
Nominative, neuter, singular of bhūta
bhūta - being, creature, element, ghost, past (as participle)
Past Passive Participle (when used adjectivally)
Nominalized past passive participle of √bhū.
Root: √bhū (class 1)
मुच्यते (mucyate) - is liberated, is released
(verb)
3rd person , singular, passive, present indicative (laṭ) of √muc
Root: √muc (class 6)
सः (saḥ) - he, that one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the 'bhūtam' (being) which is the subject of liberation.
महाभयात् (mahābhayāt) - from great fear
(noun)
Ablative, neuter, singular of mahābhaya
mahābhaya - great fear, terrible danger
Compound of 'mahā' (great) and 'bhaya' (fear).
Compound type : karmadhāraya (mahā+bhaya)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • bhaya – fear, dread, terror
    noun (neuter)
    Derived from root √bhī (to fear).
    Root: √bhī (class 3)