महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-13, verse-4
ब्रह्म मृत्युश्च तौ राजन्नात्मन्येव व्यवस्थितौ ।
अदृश्यमानौ भूतानि योधयेतामसंशयम् ॥४॥
अदृश्यमानौ भूतानि योधयेतामसंशयम् ॥४॥
4. brahma mṛtyuśca tau rājannātmanyeva vyavasthitau ,
adṛśyamānau bhūtāni yodhayetāmasaṁśayam.
adṛśyamānau bhūtāni yodhayetāmasaṁśayam.
4.
brahma mṛtyuḥ ca tau rājan ātmani eva vyavasthitau
adṛśyamānau bhūtāni yodhayetām asaṃśayam
adṛśyamānau bhūtāni yodhayetām asaṃśayam
4.
rājan brahma ca mṛtyuḥ tau ātmani eva vyavasthitau
adṛśyamānau bhūtāni asaṃśayam yodhayetām
adṛśyamānau bhūtāni asaṃśayam yodhayetām
4.
O King, both the ultimate reality (brahman) and death (mṛtyu) are established within the self (ātman). Though unseen, these two undoubtedly cause living beings to contend (or fight).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ब्रह्म (brahma) - ultimate reality (brahman) (the Absolute, Brahman)
- मृत्युः (mṛtyuḥ) - death (mṛtyu) (death)
- च (ca) - and, also
- तौ (tau) - those two, both (he and he/it)
- राजन् (rājan) - O King
- आत्मनि (ātmani) - in the self (ātman) (in the self, in the soul, in the spirit)
- एव (eva) - indeed, even, only, just
- व्यवस्थितौ (vyavasthitau) - established, situated, arranged
- अदृश्यमानौ (adṛśyamānau) - unseen, not being seen, invisible
- भूतानि (bhūtāni) - living beings (beings, creatures, elements)
- योधयेताम् (yodhayetām) - may cause to fight, should cause to contend
- असंशयम् (asaṁśayam) - without doubt, certainly
Words meanings and morphology
ब्रह्म (brahma) - ultimate reality (brahman) (the Absolute, Brahman)
(noun)
Nominative, neuter, singular of brahman
brahman - the Absolute, the supreme reality, the creative principle
मृत्युः (mṛtyuḥ) - death (mṛtyu) (death)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mṛtyu
mṛtyu - death, the god of death (Yama)
From root `mṛ` (to die).
Root: mṛ (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
तौ (tau) - those two, both (he and he/it)
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of tad
tad - that, this, he, she, it
Note: Refers to `brahma` and `mṛtyu`.
राजन् (rājan) - O King
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, prince
Root: rāj (class 1)
आत्मनि (ātmani) - in the self (ātman) (in the self, in the soul, in the spirit)
(noun)
Locative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essential nature, breath
Derived from `an` (to breathe).
Root: an (class 2)
एव (eva) - indeed, even, only, just
(indeclinable)
व्यवस्थितौ (vyavasthitau) - established, situated, arranged
(adjective)
Nominative, masculine, dual of vyavasthita
vyavasthita - established, situated, fixed, regulated
Past Passive Participle
Past Passive Participle of `sthā` with prefixes `vi` and `ava`.
Prefixes: vi+ava
Root: sthā (class 1)
अदृश्यमानौ (adṛśyamānau) - unseen, not being seen, invisible
(adjective)
Nominative, masculine, dual of adṛśyamāna
adṛśyamāna - unseen, invisible, not being perceived
Present Passive Participle
Present Passive Participle of `dṛś` with negative prefix `a-` and passive suffix `māna`.
Prefix: a
Root: dṛś (class 1)
भूतानि (bhūtāni) - living beings (beings, creatures, elements)
(noun)
Accusative, neuter, plural of bhūta
bhūta - being, creature, element, ghost, past
Past Passive Participle (originally of `bhū`)
Can also function as a noun, meaning 'a being'.
Root: bhū (class 1)
Note: Object of `yodhayetām`.
योधयेताम् (yodhayetām) - may cause to fight, should cause to contend
(verb)
3rd person , dual, active, optative (vidhi-liṅ) of yudh
Causative
Optative dual, active voice, of the causative stem `yodhay` from root `yudh`.
Root: yudh (class 4)
असंशयम् (asaṁśayam) - without doubt, certainly
(indeclinable)
Compound type : avyayībhāva (a+saṃśaya)
- a – not, non-, un-
prefix - saṃśaya – doubt, uncertainty
noun (masculine)
Derived from `śī` (to lie, doubt) with `sam` prefix.
Prefix: sam
Root: śī (class 2)
Note: Functions as an adverb here.