महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-13, verse-12
नाहं शक्योऽनुपायेन हन्तुं भूतेन केनचित् ।
यो मां प्रयतते हन्तुं ज्ञात्वा प्रहरणे बलम् ।
तस्य तस्मिन्प्रहरणे पुनः प्रादुर्भवाम्यहम् ॥१२॥
यो मां प्रयतते हन्तुं ज्ञात्वा प्रहरणे बलम् ।
तस्य तस्मिन्प्रहरणे पुनः प्रादुर्भवाम्यहम् ॥१२॥
12. nāhaṁ śakyo'nupāyena hantuṁ bhūtena kenacit ,
yo māṁ prayatate hantuṁ jñātvā praharaṇe balam ,
tasya tasminpraharaṇe punaḥ prādurbhavāmyaham.
yo māṁ prayatate hantuṁ jñātvā praharaṇe balam ,
tasya tasminpraharaṇe punaḥ prādurbhavāmyaham.
12.
na aham śakyaḥ anupāyena hantum
bhūtena kenacit yaḥ mām prayatate hantum
jñātvā praharaṇe balam tasya tasmin
praharaṇe punaḥ prādurbhavāmi aham
bhūtena kenacit yaḥ mām prayatate hantum
jñātvā praharaṇe balam tasya tasmin
praharaṇe punaḥ prādurbhavāmi aham
12.
aham anupāyena kenacit bhūtena hantum
na śakyaḥ yaḥ mām praharaṇe balam
jñātvā hantum prayatate tasya tasmin
praharaṇe aham punaḥ prādurbhavāmi
na śakyaḥ yaḥ mām praharaṇe balam
jñātvā hantum prayatate tasya tasmin
praharaṇe aham punaḥ prādurbhavāmi
12.
I cannot be killed by any being through inappropriate means. Whoever attempts to kill me, relying on the strength of their weapon, I reappear again within that very weapon.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not (not, no)
- अहम् (aham) - I
- शक्यः (śakyaḥ) - be killed (implied by hantum) (able, capable, possible, to be done)
- अनुपायेन (anupāyena) - through inappropriate means (by improper means, without a stratagem, by unfair means)
- हन्तुम् (hantum) - to kill (to kill, to strike)
- भूतेन (bhūtena) - by any being (by a being, by an element)
- केनचित् (kenacit) - by any (being) (by anyone, by someone)
- यः (yaḥ) - whoever (who, whoever)
- माम् (mām) - me
- प्रयतते (prayatate) - attempts (tries, attempts, strives)
- हन्तुम् (hantum) - to kill (to kill, to strike)
- ज्ञात्वा (jñātvā) - relying on (lit. having known/perceived) (having known, knowing)
- प्रहरणे (praharaṇe) - in their weapon (in a weapon, in striking)
- बलम् (balam) - strength (strength, power, force)
- तस्य (tasya) - his (referring to the one who attempts) (his, its)
- तस्मिन् (tasmin) - in that very (weapon) (in that, in him)
- प्रहरणे (praharaṇe) - weapon (in a weapon, in striking)
- पुनः (punaḥ) - again (again, once more, back)
- प्रादुर्भवामि (prādurbhavāmi) - I reappear (I appear, I manifest, I become visible)
- अहम् (aham) - I
Words meanings and morphology
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me (first person pronoun)
शक्यः (śakyaḥ) - be killed (implied by hantum) (able, capable, possible, to be done)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śakya
śakya - possible, practicable, capable of, to be done/achieved
Gerundive (Potential Passive Participle)
from root śak + yat suffix
Root: śak (class 5)
Note: Predicate adjective to 'aham'.
अनुपायेन (anupāyena) - through inappropriate means (by improper means, without a stratagem, by unfair means)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of anupāya
anupāya - without means, improper means, lack of expedient
compound of 'an' (negative) and 'upāya' (means, stratagem)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (an+upāya)
- an – not, non-
indeclinable
negative prefix - upāya – means, method, stratagem, approach
noun (masculine)
from upa + i (to go) + ghañ
Prefix: upa
Root: i (class 2)
हन्तुम् (hantum) - to kill (to kill, to strike)
(verb)
active, infinitive (tumun) of han
Infinitive
from root han + tumun suffix
Root: han (class 2)
भूतेन (bhūtena) - by any being (by a being, by an element)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of bhūta
bhūta - being, creature, element, ghost, past
Past Passive Participle
from root bhū (to be) + kta suffix
Root: bhū (class 1)
केनचित् (kenacit) - by any (being) (by anyone, by someone)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of kaścid
kaścid - anyone, someone, certain (masculine form of kaścid)
indefinite pronoun (ka + cit)
यः (yaḥ) - whoever (who, whoever)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what, that
relative pronoun
Note: Heads the relative clause.
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, me (first person pronoun)
प्रयतते (prayatate) - attempts (tries, attempts, strives)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of prayatate
present indicative
root yat with prefix pra, middle voice
Prefix: pra
Root: yat (class 1)
हन्तुम् (hantum) - to kill (to kill, to strike)
(verb)
active, infinitive (tumun) of han
Infinitive
from root han + tumun suffix
Root: han (class 2)
ज्ञात्वा (jñātvā) - relying on (lit. having known/perceived) (having known, knowing)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
from root jñā + ktvā suffix
Root: jñā (class 9)
Note: Used to express "relying on" or "with knowledge of".
प्रहरणे (praharaṇe) - in their weapon (in a weapon, in striking)
(noun)
Locative, neuter, singular of praharaṇa
praharaṇa - weapon, striking, assault
from pra + hṛ + LyuT suffix
Prefix: pra
Root: hṛ (class 1)
बलम् (balam) - strength (strength, power, force)
(noun)
Accusative, neuter, singular of bala
bala - strength, power, force, army
from root bal (to live)
Root: bal (class 1)
Note: Object of 'jñātvā'.
तस्य (tasya) - his (referring to the one who attempts) (his, its)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
demonstrative pronoun
Note: Possessive of 'praharaṇe'.
तस्मिन् (tasmin) - in that very (weapon) (in that, in him)
(pronoun)
Locative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
demonstrative pronoun
Note: Agrees with 'praharaṇe'.
प्रहरणे (praharaṇe) - weapon (in a weapon, in striking)
(noun)
Locative, neuter, singular of praharaṇa
praharaṇa - weapon, striking, assault
from pra + hṛ + LyuT suffix
Prefix: pra
Root: hṛ (class 1)
Note: Repeated for emphasis "in *that* weapon".
पुनः (punaḥ) - again (again, once more, back)
(indeclinable)
प्रादुर्भवामि (prādurbhavāmi) - I reappear (I appear, I manifest, I become visible)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of prādurbhū
present indicative
from prādus + bhū
Prefix: prādur
Root: bhū (class 1)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me (first person pronoun)
Note: Emphatic repetition.