Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
14,13

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-14, chapter-13, verse-20

मा ते व्यथास्तु निहतान्बन्धून्वीक्ष्य पुनः पुनः ।
न शक्यास्ते पुनर्द्रष्टुं ये हतास्मिन्रणाजिरे ॥२०॥
20. mā te vyathāstu nihatānbandhūnvīkṣya punaḥ punaḥ ,
na śakyāste punardraṣṭuṁ ye hatāsminraṇājire.
20. mā te vyathā astu nihatān bandhūn vīkṣya punaḥ punaḥ
na śakyāḥ te punar draṣṭum ye hatāḥ asmin raṇājire
20. nihatān bandhūn punaḥ punaḥ vīkṣya te vyathā mā astu
ye asmin raṇājire hatāḥ te punar draṣṭum na śakyāḥ
20. Let there be no distress for you, repeatedly seeing your slain relatives. Those who have been killed in this battlefield cannot be seen again.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मा (mā) - do not (do not, not)
  • ते (te) - for you (for you, to you)
  • व्यथा (vyathā) - distress (distress, pain, suffering, sorrow)
  • अस्तु (astu) - let there be (let it be, may it be)
  • निहतान् (nihatān) - slain (slain, killed, destroyed)
  • बन्धून् (bandhūn) - relatives (relatives, kinsmen, friends)
  • वीक्ष्य (vīkṣya) - by seeing (having seen, having observed)
  • पुनः (punaḥ) - repeatedly (again, further)
  • पुनः (punaḥ) - repeatedly (again, further)
  • (na) - not (not, no)
  • शक्याः (śakyāḥ) - possible (to be) (able, possible)
  • ते (te) - those (relatives) (they)
  • पुनर् (punar) - again (again, back)
  • द्रष्टुम् (draṣṭum) - to be seen (to see, to be seen)
  • ये (ye) - those who (who, which)
  • हताः (hatāḥ) - killed (slain, killed, destroyed)
  • अस्मिन् (asmin) - in this
  • रणाजिरे (raṇājire) - in the battlefield (in the battlefield, in the arena of war)

Words meanings and morphology

मा (mā) - do not (do not, not)
(indeclinable)
Note: Used with imperative mood for prohibition.
ते (te) - for you (for you, to you)
(pronoun)
singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular)
Note: Enclitic form of yuṣmad in dative/genitive singular.
व्यथा (vyathā) - distress (distress, pain, suffering, sorrow)
(noun)
Nominative, feminine, singular of vyathā
vyathā - distress, pain, sorrow
Root: vyath (class 1)
अस्तु (astu) - let there be (let it be, may it be)
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of as
Imperative Active
3rd person singular, imperative mood, active voice
Root: as (class 2)
निहतान् (nihatān) - slain (slain, killed, destroyed)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of nihata
nihata - slain, killed
Past Passive Participle
From prefix ni + root han 'to kill'
Prefix: ni
Root: han (class 2)
Note: Agrees with bandhūn.
बन्धून् (bandhūn) - relatives (relatives, kinsmen, friends)
(noun)
Accusative, masculine, plural of bandhu
bandhu - relative, kinsman, friend
वीक्ष्य (vīkṣya) - by seeing (having seen, having observed)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed with prefix vi + root īkṣ 'to see' + suffix -ya
Prefix: vi
Root: īkṣ (class 1)
पुनः (punaḥ) - repeatedly (again, further)
(indeclinable)
पुनः (punaḥ) - repeatedly (again, further)
(indeclinable)
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
शक्याः (śakyāḥ) - possible (to be) (able, possible)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śakya
śakya - possible, able, feasible
Gerundive/Future Passive Participle
From root śak 'to be able'
Root: śak (class 5)
Note: Agrees with 'te' (they).
ते (te) - those (relatives) (they)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the slain relatives.
पुनर् (punar) - again (again, back)
(indeclinable)
द्रष्टुम् (draṣṭum) - to be seen (to see, to be seen)
(indeclinable)
Infinitive
Infinitive form of the root dṛś
Root: dṛś (class 1)
Note: Used with śakya (possible) meaning 'possible to be seen' (passive sense in English).
ये (ye) - those who (who, which)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which
Note: Relative pronoun referring to the slain relatives.
हताः (hatāḥ) - killed (slain, killed, destroyed)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of hata
hata - slain, killed
Past Passive Participle
From root han 'to kill'
Root: han (class 2)
Note: Agrees with 'ye'.
अस्मिन् (asmin) - in this
(pronoun)
Locative, masculine, singular of idam
idam - this
Note: Agrees with raṇājire.
रणाजिरे (raṇājire) - in the battlefield (in the battlefield, in the arena of war)
(noun)
Locative, neuter, singular of raṇājira
raṇājira - battlefield, arena of war
Compound type : tatpurusha (raṇa+ajira)
  • raṇa – battle, war, combat
    noun (masculine)
  • ajira – courtyard, arena, open ground
    noun (neuter)
    Root: aj (class 1)