महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-13, verse-18
तस्मात्त्वमपि तं कामं यज्ञैर्विविधदक्षिणैः ।
धर्मं कुरु महाराज तत्र ते स भविष्यति ॥१८॥
धर्मं कुरु महाराज तत्र ते स भविष्यति ॥१८॥
18. tasmāttvamapi taṁ kāmaṁ yajñairvividhadakṣiṇaiḥ ,
dharmaṁ kuru mahārāja tatra te sa bhaviṣyati.
dharmaṁ kuru mahārāja tatra te sa bhaviṣyati.
18.
tasmāt tvam api tam kāmam yajñaiḥ vividha-dakṣiṇaiḥ
dharmam kuru mahārāja tatra te saḥ bhaviṣyati
dharmam kuru mahārāja tatra te saḥ bhaviṣyati
18.
tasmāt mahārāja tvam api tam kāmam vividha-dakṣiṇaiḥ
yajñaiḥ dharmam kuru tatra saḥ te bhaviṣyati
yajñaiḥ dharmam kuru tatra saḥ te bhaviṣyati
18.
Therefore, O great king, you too should uphold your natural law (dharma) by performing Vedic rituals (yajña) accompanied by various fees, with that desire in mind. Then, that (desired outcome) will certainly be yours.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्मात् (tasmāt) - therefore (therefore, from that)
- त्वम् (tvam) - you
- अपि (api) - too (also, even, too)
- तम् (tam) - that (that, him)
- कामम् (kāmam) - desired outcome (desire, wish, love, desired object)
- यज्ञैः (yajñaiḥ) - through Vedic rituals (yajña) (by Vedic rituals, with sacrifices)
- विविध-दक्षिणैः (vividha-dakṣiṇaiḥ) - accompanied by various fees (with various fees, with various gifts)
- धर्मम् (dharmam) - your natural law (dharma), duty (natural law, righteousness, duty, virtue)
- कुरु (kuru) - uphold, perform (do, perform, make)
- महाराज (mahārāja) - O great king
- तत्र (tatra) - then, in that matter (there, then, in that case)
- ते (te) - for you (for you, to you, by you)
- सः (saḥ) - that (desired outcome) (he, that)
- भविष्यति (bhaviṣyati) - will be yours, will come to pass (will be, will happen, will become)
Words meanings and morphology
तस्मात् (tasmāt) - therefore (therefore, from that)
(indeclinable)
Note: Ablative of tad, used adverbially as 'therefore'.
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular)
अपि (api) - too (also, even, too)
(indeclinable)
तम् (tam) - that (that, him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to a specific desire or goal.
कामम् (kāmam) - desired outcome (desire, wish, love, desired object)
(noun)
Accusative, masculine, singular of kāma
kāma - desire, wish, love, desired object
Root: kam (class 1)
Note: Accusative of purpose or goal.
यज्ञैः (yajñaiḥ) - through Vedic rituals (yajña) (by Vedic rituals, with sacrifices)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of yajña
yajña - Vedic ritual, sacrifice
From root yaj 'to worship'
Root: yaj (class 1)
विविध-दक्षिणैः (vividha-dakṣiṇaiḥ) - accompanied by various fees (with various fees, with various gifts)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of vividha-dakṣiṇa
vividha-dakṣiṇa - having various sacrificial fees
Compound type : bahuvrihi (vividha+dakṣiṇā)
- vividha – various, diverse, manifold
adjective - dakṣiṇā – sacrificial fee, gift, donation
noun (feminine)
Note: Declines in agreement with 'yajñaiḥ'.
धर्मम् (dharmam) - your natural law (dharma), duty (natural law, righteousness, duty, virtue)
(noun)
Accusative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, righteousness, duty, virtue, constitution
From root dhṛ 'to uphold, support'
Root: dhṛ (class 1)
कुरु (kuru) - uphold, perform (do, perform, make)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of kṛ
Imperative Active
2nd person singular, imperative mood, active voice
Root: kṛ (class 8)
महाराज (mahārāja) - O great king
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
- mahā – great, large
adjective - rājan – king
noun (masculine)
तत्र (tatra) - then, in that matter (there, then, in that case)
(indeclinable)
Locative adverb formed from tad
ते (te) - for you (for you, to you, by you)
(pronoun)
singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular)
Note: Enclitic form of yuṣmad in dative/genitive singular.
सः (saḥ) - that (desired outcome) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers back to 'kāmam' (desired object).
भविष्यति (bhaviṣyati) - will be yours, will come to pass (will be, will happen, will become)
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of bhū
Future Active Indicative
3rd person singular, future tense, active voice
Root: bhū (class 1)