महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-92, verse-21
एते च पितरो राजन्नेष श्राद्धविधिः परः ।
प्रेतास्तु पिण्डसंबन्धान्मुच्यन्ते तेन कर्मणा ॥२१॥
प्रेतास्तु पिण्डसंबन्धान्मुच्यन्ते तेन कर्मणा ॥२१॥
21. ete ca pitaro rājanneṣa śrāddhavidhiḥ paraḥ ,
pretāstu piṇḍasaṁbandhānmucyante tena karmaṇā.
pretāstu piṇḍasaṁbandhānmucyante tena karmaṇā.
21.
ete ca pitaraḥ rājan eṣaḥ śrāddhavidhiḥ paraḥ
pretāḥ tu piṇḍasambandhāt mucyante tena karmaṇā
pretāḥ tu piṇḍasambandhāt mucyante tena karmaṇā
21.
rājan ete ca pitaraḥ eṣaḥ paraḥ śrāddhavidhiḥ
tena karmaṇā tu pretāḥ piṇḍasambandhāt mucyante
tena karmaṇā tu pretāḥ piṇḍasambandhāt mucyante
21.
And these ancestors, O King—this is the supreme procedure for ancestral rites (śrāddha). By that action (karma), the departed spirits are indeed liberated from their connection to the rice-ball offerings (piṇḍa).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एते (ete) - these sages (referring back to the previous verse) (these (masculine plural))
- च (ca) - and
- पितरः (pitaraḥ) - fathers, ancestors
- राजन् (rājan) - O King
- एषः (eṣaḥ) - this (masculine singular)
- श्राद्धविधिः (śrāddhavidhiḥ) - The correct method for performing ancestral rites. (ancestral rite procedure)
- परः (paraḥ) - supreme, excellent, highest
- प्रेताः (pretāḥ) - departed spirits, ghosts
- तु (tu) - but, indeed, however
- पिण्डसम्बन्धात् (piṇḍasambandhāt) - from the connection to the physical offerings made to ancestors (from connection to rice-balls/offerings)
- मुच्यन्ते (mucyante) - they are liberated, they are freed
- तेन (tena) - by that
- कर्मणा (karmaṇā) - by that ritual performance (by action, by deed, by ritual)
Words meanings and morphology
एते (ete) - these sages (referring back to the previous verse) (these (masculine plural))
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of etad
etad - this, these
च (ca) - and
(indeclinable)
पितरः (pitaraḥ) - fathers, ancestors
(noun)
Nominative, masculine, plural of pitṛ
pitṛ - father, ancestor
राजन् (rājan) - O King
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj (class 1)
एषः (eṣaḥ) - this (masculine singular)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, these
श्राद्धविधिः (śrāddhavidhiḥ) - The correct method for performing ancestral rites. (ancestral rite procedure)
(noun)
Nominative, masculine, singular of śrāddhavidhi
śrāddhavidhi - the ritual or procedure of ancestral rites
Compound type : tatpurusha (śrāddha+vidhi)
- śrāddha – a religious ceremony performed for the benefit of deceased ancestors
noun (neuter)
Derived from śrat-dhā (to place faith).
Prefix: śrat
Root: dhā (class 3) - vidhi – rule, injunction, method, procedure, destiny
noun (masculine)
From root vi-dhā (to arrange, ordain).
Prefix: vi
Root: dhā (class 3)
परः (paraḥ) - supreme, excellent, highest
(adjective)
Nominative, masculine, singular of para
para - supreme, highest, excellent, ultimate, other
प्रेताः (pretāḥ) - departed spirits, ghosts
(noun)
Nominative, masculine, plural of preta
preta - departed, deceased, a departed spirit, ghost
Past Passive Participle
From pra-i (to go forth).
Prefix: pra
Root: i (class 2)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
पिण्डसम्बन्धात् (piṇḍasambandhāt) - from the connection to the physical offerings made to ancestors (from connection to rice-balls/offerings)
(noun)
Ablative, masculine, singular of piṇḍasambandha
piṇḍasambandha - connection with a piṇḍa (rice-ball offering)
Compound type : tatpurusha (piṇḍa+sambandha)
- piṇḍa – a ball of cooked rice or flour offered to ancestors (pitṛs); a lump, a body
noun (masculine) - sambandha – connection, relation, relationship
noun (masculine)
From sam-bandh (to bind together).
Prefix: sam
Root: bandh (class 9)
मुच्यन्ते (mucyante) - they are liberated, they are freed
(verb)
3rd person , plural, passive, present (laṭ) of muc
Root: muc (class 6)
Note: Intransitive verb often takes passive form for 'to be freed'.
तेन (tena) - by that
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of tad
tad - that, those
Note: Refers to 'karmaṇā'.
कर्मणा (karmaṇā) - by that ritual performance (by action, by deed, by ritual)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of karman
karman - action, deed, ritual, fate, effect of actions
From root kṛ.
Root: kṛ (class 8)