महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-92, verse-1
भीष्म उवाच ।
तथा विधौ प्रवृत्ते तु सर्व एव महर्षयः ।
पितृयज्ञानकुर्वन्त विधिदृष्टेन कर्मणा ॥१॥
तथा विधौ प्रवृत्ते तु सर्व एव महर्षयः ।
पितृयज्ञानकुर्वन्त विधिदृष्टेन कर्मणा ॥१॥
1. bhīṣma uvāca ,
tathā vidhau pravṛtte tu sarva eva maharṣayaḥ ,
pitṛyajñānakurvanta vidhidṛṣṭena karmaṇā.
tathā vidhau pravṛtte tu sarva eva maharṣayaḥ ,
pitṛyajñānakurvanta vidhidṛṣṭena karmaṇā.
1.
bhīṣmaḥ uvāca tathā vidhau pravṛtte tu sarve eva
maharṣayaḥ pitṛyajñān akurvanta vidhidṛṣṭena karmaṇā
maharṣayaḥ pitṛyajñān akurvanta vidhidṛṣṭena karmaṇā
1.
bhīṣmaḥ uvāca tu tathā vidhau pravṛtte sarve eva
maharṣayaḥ vidhidṛṣṭena karmaṇā pitṛyajñān akurvanta
maharṣayaḥ vidhidṛṣṭena karmaṇā pitṛyajñān akurvanta
1.
Bhishma said: "Indeed, when that ritual (vidhi) had thus begun, all the great sages performed the ancestral Vedic rituals (pitṛyajña) by actions (karma) prescribed by the sacred texts."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma (a character in the Mahābhārata)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- तथा (tathā) - thus, so, in that manner
- विधौ (vidhau) - in the rule, in the prescribed act, in the ritual
- प्रवृत्ते (pravṛtte) - when it has begun, being set in motion
- तु (tu) - but, indeed, however
- सर्वे (sarve) - all, every
- एव (eva) - indeed, only, just
- महर्षयः (maharṣayaḥ) - the great sages
- पितृयज्ञान् (pitṛyajñān) - ancestral Vedic rituals
- अकुर्वन्त (akurvanta) - they performed, they did
- विधिदृष्टेन (vidhidṛṣṭena) - by what is prescribed by sacred texts, according to established rule
- कर्मणा (karmaṇā) - by the action, by the deed, by the ritual
Words meanings and morphology
भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma (a character in the Mahābhārata)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma (proper name), terrible, formidable
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vac
Perfect
Root: vac (class 2)
तथा (tathā) - thus, so, in that manner
(indeclinable)
विधौ (vidhau) - in the rule, in the prescribed act, in the ritual
(noun)
Locative, masculine, singular of vidhi
vidhi - rule, sacred precept, ritual, ceremony, method
प्रवृत्ते (pravṛtte) - when it has begun, being set in motion
(adjective)
Locative, masculine, singular of pravṛtta
pravṛtta - begun, commenced, set in motion, engaged in
Past Passive Participle
Derived from root vṛt with prefix pra-
Prefix: pra
Root: vṛt (class 1)
Note: Used in a locative absolute construction with 'vidhau'.
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
सर्वे (sarve) - all, every
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, complete
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
महर्षयः (maharṣayaḥ) - the great sages
(noun)
Nominative, masculine, plural of maharṣi
maharṣi - great sage, exalted seer
Compound type : karmadharaya (mahā+ṛṣi)
- mahā – great, large, mighty
adjective - ṛṣi – sage, seer, inspired poet
noun (masculine)
पितृयज्ञान् (pitṛyajñān) - ancestral Vedic rituals
(noun)
Accusative, masculine, plural of pitṛyajña
pitṛyajña - Vedic ritual for ancestors, ancestral offering
Compound type : tatpurusha (pitṛ+yajña)
- pitṛ – father, ancestor
noun (masculine) - yajña – Vedic ritual, sacrifice, offering
noun (masculine)
Root: yaj (class 1)
अकुर्वन्त (akurvanta) - they performed, they did
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of kṛ
Imperfect
Root: kṛ (class 8)
विधिदृष्टेन (vidhidṛṣṭena) - by what is prescribed by sacred texts, according to established rule
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of vidhidṛṣṭa
vidhidṛṣṭa - seen in the rule, prescribed by sacred law
Compound type : tatpurusha (vidhi+dṛṣṭa)
- vidhi – rule, sacred precept, injunction
noun (masculine) - dṛṣṭa – seen, observed, prescribed
adjective
Past Passive Participle
Derived from root dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)
Note: Agrees with 'karmaṇā'.
कर्मणा (karmaṇā) - by the action, by the deed, by the ritual
(noun)
Instrumental, neuter, singular of karman
karman - action, deed, ritual, work
Root: kṛ (class 8)