Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,92

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-92, verse-7

ते सोमवचनाद्देवाः पितृभिः सह भारत ।
मेरुशृङ्गे समासीनं पितामहमुपागमन् ॥७॥
7. te somavacanāddevāḥ pitṛbhiḥ saha bhārata ,
meruśṛṅge samāsīnaṁ pitāmahamupāgaman.
7. te somavacanāt devāḥ pitṛbhiḥ saha bhārata
meruśṛṅge samāsīnam pitāmaham upāgaman
7. bhārata te devāḥ pitṛbhiḥ saha somavacanāt
meruśṛṅge samāsīnam pitāmaham upāgaman
7. O Bhārata, those gods, accompanied by the ancestors, following Soma's instruction, approached the grandfather (Brahmā) who was seated on the peak of Mount Meru.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ते (te) - those gods (devāḥ) (they, those)
  • सोमवचनात् (somavacanāt) - by the word of Soma, by Soma's command
  • देवाः (devāḥ) - gods
  • पितृभिः (pitṛbhiḥ) - by the ancestors, with the fathers
  • सह (saha) - with, together with
  • भारत (bhārata) - An address to Dhṛtarāṣṭra (or Arjuna, etc.) in the Mahābhārata context. (O Bhārata (descendant of Bharata))
  • मेरुशृङ्गे (meruśṛṅge) - on Mount Meru's peak
  • समासीनम् (samāsīnam) - seated (Brahmā) (seated, sitting)
  • पितामहम् (pitāmaham) - to the great grandfather (Brahmā) (to the grandfather, to Brahmā)
  • उपागमन् (upāgaman) - they approached

Words meanings and morphology

ते (te) - those gods (devāḥ) (they, those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
सोमवचनात् (somavacanāt) - by the word of Soma, by Soma's command
(noun)
Ablative, neuter, singular of somavacana
somavacana - word of Soma, command of Soma
Compound type : tatpuruṣa (soma+vacana)
  • soma – Soma (a Vedic deity, also the plant and its juice)
    proper noun (masculine)
  • vacana – speaking, word, command
    noun (neuter)
    Root: vac (class 2)
देवाः (devāḥ) - gods
(noun)
Nominative, masculine, plural of deva
deva - god, deity
पितृभिः (pitṛbhiḥ) - by the ancestors, with the fathers
(noun)
Instrumental, masculine, plural of pitṛ
pitṛ - father, ancestor
सह (saha) - with, together with
(indeclinable)
भारत (bhārata) - An address to Dhṛtarāṣṭra (or Arjuna, etc.) in the Mahābhārata context. (O Bhārata (descendant of Bharata))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, relating to India
मेरुशृङ्गे (meruśṛṅge) - on Mount Meru's peak
(noun)
Locative, neuter, singular of meruśṛṅga
meruśṛṅga - peak of Mount Meru
Compound type : tatpuruṣa (meru+śṛṅga)
  • meru – Mount Meru (mythical mountain)
    proper noun (masculine)
  • śṛṅga – horn, peak, summit
    noun (neuter)
समासीनम् (samāsīnam) - seated (Brahmā) (seated, sitting)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of samāsīna
samāsīna - seated, sitting
Present Active Participle
From verb root 'ās' (to sit) with upasargas 'sam-ā'.
Prefixes: sam+ā
Root: ās (class 2)
Note: Participle functioning as an adjective modifying 'pitāmaham'.
पितामहम् (pitāmaham) - to the great grandfather (Brahmā) (to the grandfather, to Brahmā)
(noun)
Accusative, masculine, singular of pitāmaha
pitāmaha - paternal grandfather, great ancestor, Brahmā
Note: Refers to Brahmā, the creator god.
उपागमन् (upāgaman) - they approached
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of gam
Imperfect
Root 'gam' with upasargas 'upa-ā'. Third person plural active.
Prefixes: upa+ā
Root: gam (class 1)