महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-92, verse-16
जलं प्रतरमाणश्च कीर्तयेत पितामहान् ।
नदीमासाद्य कुर्वीत पितॄणां पिण्डतर्पणम् ॥१६॥
नदीमासाद्य कुर्वीत पितॄणां पिण्डतर्पणम् ॥१६॥
16. jalaṁ prataramāṇaśca kīrtayeta pitāmahān ,
nadīmāsādya kurvīta pitṝṇāṁ piṇḍatarpaṇam.
nadīmāsādya kurvīta pitṝṇāṁ piṇḍatarpaṇam.
16.
jalam prataramāṇaḥ ca kīrtayeta pitāmahān
nadīm āsādya kurvīta pitṝṇām piṇḍatarpaṇam
nadīm āsādya kurvīta pitṝṇām piṇḍatarpaṇam
16.
One who is crossing water should remember his paternal ancestors. Having reached a river, one should perform the ritual of offering rice balls and water libations for the ancestors (pitṛ).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- जलम् (jalam) - water
- प्रतरमाणः (prataramāṇaḥ) - crossing over, swimming across
- च (ca) - and
- कीर्तयेत (kīrtayeta) - should praise, should mention, should remember
- पितामहान् (pitāmahān) - paternal grandfathers, ancestors
- नदीम् (nadīm) - river
- आसाद्य (āsādya) - having reached, having obtained
- कुर्वीत (kurvīta) - should do, should perform
- पितॄणाम् (pitṝṇām) - of the ancestors, of the fathers
- पिण्डतर्पणम् (piṇḍatarpaṇam) - offering of rice balls and water libation
Words meanings and morphology
जलम् (jalam) - water
(noun)
Accusative, neuter, singular of jala
jala - water
प्रतरमाणः (prataramāṇaḥ) - crossing over, swimming across
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prataramāṇa
prataramāṇa - crossing over, swimming across
Present Active Participle (Ātmanepada)
Derived from pra- + √tṛ (to cross, to swim), present participle, ātmanepada
Prefix: pra
Root: tṛ (class 1)
Note: Refers to the implied agent 'one'
च (ca) - and
(indeclinable)
कीर्तयेत (kīrtayeta) - should praise, should mention, should remember
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of kīrtay
Optative Mood
3rd person singular, optative, active voice, from causative of √kṛt (to cut, but here meaning to mention)
Root: kṛt (class 10)
पितामहान् (pitāmahān) - paternal grandfathers, ancestors
(noun)
Accusative, masculine, plural of pitāmaha
pitāmaha - paternal grandfather, great-grandfather, ancestor
नदीम् (nadīm) - river
(noun)
Accusative, feminine, singular of nadī
nadī - river, stream
आसाद्य (āsādya) - having reached, having obtained
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
from ā- + √sad (to sit, to go) with suffix -ya (after upasarga)
Prefix: ā
Root: sad (class 1)
कुर्वीत (kurvīta) - should do, should perform
(verb)
3rd person , singular, middle, optative (liṅ) of kṛ
Optative Mood
3rd person singular, optative, middle voice
Root: kṛ (class 8)
पितॄणाम् (pitṝṇām) - of the ancestors, of the fathers
(noun)
Genitive, masculine, plural of pitṛ
pitṛ - father, ancestor, forefathers
पिण्डतर्पणम् (piṇḍatarpaṇam) - offering of rice balls and water libation
(noun)
Accusative, neuter, singular of piṇḍatarpaṇa
piṇḍatarpaṇa - offering of rice balls and water libations for ancestors
Compound type : tatpurusha (piṇḍa+tarpaṇa)
- piṇḍa – ball, lump, rice ball (offering)
noun (masculine) - tarpaṇa – satisfying, refreshing, libation, offering
noun (neuter)
from √tṛp (to satisfy)
Root: tṛp (class 4)