Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,138

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-138, verse-16

अण्डजातं तु ब्रह्माणं केचिदिच्छन्त्यपण्डिताः ।
अण्डाद्भिन्नाद्बभुः शैला दिशोऽम्भः पृथिवी दिवम् ॥१६॥
16. aṇḍajātaṁ tu brahmāṇaṁ kecidicchantyapaṇḍitāḥ ,
aṇḍādbhinnādbabhuḥ śailā diśo'mbhaḥ pṛthivī divam.
16. aṇḍajātam tu brahmāṇam kecit icchanti apaṇḍitāḥ aṇḍāt
bhinnāt babhuḥ śailāḥ diśaḥ ambhaḥ pṛthivī divam
16. kecit apaṇḍitāḥ tu aṇḍajātam brahmāṇam icchanti aṇḍāt
bhinnāt śailāḥ diśaḥ ambhaḥ pṛthivī divam babhuḥ
16. Some uninformed people believe that Brahmā originated from an egg. From that separated egg, mountains, directions, water, earth, and the heavens appeared.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अण्डजातम् (aṇḍajātam) - born from the cosmic egg (born from an egg, egg-born)
  • तु (tu) - indeed (emphasizing the statement) (but, indeed, on the other hand, however)
  • ब्रह्माणम् (brahmāṇam) - the creator deity Brahmā (Brahmā (accusative))
  • केचित् (kecit) - some people (some, certain ones)
  • इच्छन्ति (icchanti) - they believe, they consider (they wish, they desire, they consider)
  • अपण्डिताः (apaṇḍitāḥ) - uninformed, lacking wisdom (unwise, ignorant, unlearned)
  • अण्डात् (aṇḍāt) - from the cosmic egg (from the egg)
  • भिन्नात् (bhinnāt) - from the split (egg) (from the separated, from the broken)
  • बभुः (babhuḥ) - they appeared, they manifested (they shone, they appeared, they became)
  • शैलाः (śailāḥ) - the mountains (mountains)
  • दिशः (diśaḥ) - the cardinal directions (directions, quarters)
  • अम्भः (ambhaḥ) - the waters (water)
  • पृथिवी (pṛthivī) - the earth (earth)
  • दिवम् (divam) - the heavens (sky, heaven)

Words meanings and morphology

अण्डजातम् (aṇḍajātam) - born from the cosmic egg (born from an egg, egg-born)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of aṇḍajāta
aṇḍajāta - born from an egg, egg-born
Compound formed from 'aṇḍa' (egg) and 'jāta' (born, past participle of jan).
Compound type : tatpuruṣa (aṇḍa+jāta)
  • aṇḍa – egg, testicle
    noun (neuter)
  • jāta – born, produced, occurred
    adjective
    Past Passive Participle
    From root 'jan' (to be born)
    Root: jan (class 4)
Note: Qualifies 'brahmāṇam'.
तु (tu) - indeed (emphasizing the statement) (but, indeed, on the other hand, however)
(indeclinable)
Note: Particle.
ब्रह्माणम् (brahmāṇam) - the creator deity Brahmā (Brahmā (accusative))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of brahman
brahman - Brahmā (the creator god), brahman (the ultimate reality), sacred word, Veda
केचित् (kecit) - some people (some, certain ones)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of ka
ka - who, what, which, some
Note: Indefinite pronoun.
इच्छन्ति (icchanti) - they believe, they consider (they wish, they desire, they consider)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of iṣ
Root 'iṣ', 6th class (icchati).
Root: iṣ (class 6)
अपण्डिताः (apaṇḍitāḥ) - uninformed, lacking wisdom (unwise, ignorant, unlearned)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of apaṇḍita
apaṇḍita - unwise, ignorant, unlearned
Compound of 'a' (negation) and 'paṇḍita' (wise, learned).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+paṇḍita)
  • a – not, un-
    indeclinable
    Negation prefix
  • paṇḍita – wise, learned, scholar
    adjective (masculine)
Note: Refers to 'kecit'.
अण्डात् (aṇḍāt) - from the cosmic egg (from the egg)
(noun)
Ablative, neuter, singular of aṇḍa
aṇḍa - egg, testicle
Note: Source from which things emerged.
भिन्नात् (bhinnāt) - from the split (egg) (from the separated, from the broken)
(adjective)
Ablative, neuter, singular of bhinna
bhinna - broken, split, divided, separated
Past Passive Participle
From root 'bhid' (to break, split).
Root: bhid (class 7)
Note: Qualifies 'aṇḍāt'.
बभुः (babhuḥ) - they appeared, they manifested (they shone, they appeared, they became)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of bhū
Root 'bhū', 1st class (bhavati). Perfect 3rd plural.
Root: bhū (class 1)
Note: Refers to 'śailāḥ', 'diśaḥ', 'ambhaḥ', 'pṛthivī', 'divam'.
शैलाः (śailāḥ) - the mountains (mountains)
(noun)
Nominative, masculine, plural of śaila
śaila - mountain, rock
Note: Subject of 'babhuḥ'.
दिशः (diśaḥ) - the cardinal directions (directions, quarters)
(noun)
Nominative, feminine, plural of diś
diś - direction, quarter, region
Note: Subject of 'babhuḥ'.
अम्भः (ambhaḥ) - the waters (water)
(noun)
Nominative, neuter, singular of ambhas
ambhas - water, fluid
Note: Subject of 'babhuḥ'.
पृथिवी (pṛthivī) - the earth (earth)
(noun)
Nominative, feminine, singular of pṛthivī
pṛthivī - earth, the Earth goddess
Note: Subject of 'babhuḥ'.
दिवम् (divam) - the heavens (sky, heaven)
(noun)
Nominative, feminine, singular of div
div - sky, heaven, day
Note: While 'divam' is morphologically accusative, in this enumeration alongside other nominative subjects of 'babhuḥ' (appeared), it functions as a nominative to mean 'the heavens appeared'.