Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,123

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-123, verse-16

यो भर्ता वासितातुष्टो भर्तुस्तुष्टा च वासिता ।
यस्मिन्नेवं कुले सर्वं कल्याणं तत्र वर्तते ॥१६॥
16. yo bhartā vāsitātuṣṭo bhartustuṣṭā ca vāsitā ,
yasminnevaṁ kule sarvaṁ kalyāṇaṁ tatra vartate.
16. yaḥ bhartā vāsitātuṣṭaḥ bhartuḥ tuṣṭā ca vāsitā
yasmin evam kule sarvam kalyāṇam tatra vartate
16. yaḥ bhartā vāsitātuṣṭaḥ ca vāsitā bhartuḥ tuṣṭā.
yasmin kule evam,
tatra sarvam kalyāṇam vartate.
16. In a family where the husband is pleased with his wife and the wife is pleased with her husband, all well-being exists there.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यः (yaḥ) - who, which
  • भर्ता (bhartā) - husband, supporter, master
  • वासितातुष्टः (vāsitātuṣṭaḥ) - pleased by his wife
  • भर्तुः (bhartuḥ) - of the husband, by the husband
  • तुष्टा (tuṣṭā) - pleased, satisfied
  • (ca) - and
  • वासिता (vāsitā) - wife, woman
  • यस्मिन् (yasmin) - in which
  • एवम् (evam) - thus, in this manner
  • कुले (kule) - in a family
  • सर्वम् (sarvam) - all, entire
  • कल्याणम् (kalyāṇam) - well-being, auspiciousness, good fortune
  • तत्र (tatra) - there
  • वर्तते (vartate) - exists, remains, proceeds

Words meanings and morphology

यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - which, what
भर्ता (bhartā) - husband, supporter, master
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhartṛ
bhartṛ - husband, lord, master, supporter, maintainer
Agent noun
From root 'bhṛ' (to bear, support).
Root: bhṛ (class 3)
Note: Subject of the first clause.
वासितातुष्टः (vāsitātuṣṭaḥ) - pleased by his wife
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vāsitātuṣṭa
vāsitātuṣṭa - pleased by a wife, satisfied with his wife
Compound adjective.
Compound type : tṛtīyā tatpuruṣa (vāsitā+tuṣṭa)
  • vāsitā – wife, woman, perfumed one
    noun (feminine)
    From root 'vās' (to smell) or 'vas' (to dwell) + suffix '-ita'.
  • tuṣṭa – pleased, satisfied, content
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root 'tuṣ' (to be pleased).
    Root: tuṣ (class 4)
Note: Predicative adjective for 'bhartā'.
भर्तुः (bhartuḥ) - of the husband, by the husband
(noun)
Genitive, masculine, singular of bhartṛ
bhartṛ - husband, lord, master
Agent noun from root 'bhṛ'.
Root: bhṛ (class 3)
Note: Relates to 'tuṣṭā'.
तुष्टा (tuṣṭā) - pleased, satisfied
(adjective)
Nominative, feminine, singular of tuṣṭa
tuṣṭa - pleased, satisfied, content
Past Passive Participle
From root 'tuṣ' (to be pleased).
Root: tuṣ (class 4)
Note: Predicative adjective for 'vāsitā'.
(ca) - and
(indeclinable)
वासिता (vāsitā) - wife, woman
(noun)
Nominative, feminine, singular of vāsitā
vāsitā - wife, woman, perfumed one
From root 'vās' (to smell) or 'vas' (to dwell) + suffix '-ita'.
यस्मिन् (yasmin) - in which
(pronoun)
Locative, masculine, singular of yad
yad - which, what
Note: Refers to 'kule'.
एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
कुले (kule) - in a family
(noun)
Locative, neuter, singular of kula
kula - family, lineage, race, clan
सर्वम् (sarvam) - all, entire
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, entire
कल्याणम् (kalyāṇam) - well-being, auspiciousness, good fortune
(noun)
Nominative, neuter, singular of kalyāṇa
kalyāṇa - welfare, good, auspiciousness, prosperity, happiness
तत्र (tatra) - there
(indeclinable)
From 'tad' + suffix 'tral'.
Note: Adverb of place.
वर्तते (vartate) - exists, remains, proceeds
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of vṛt
Present Tense (Ātmanepada)
Root: vṛt (class 1)