महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-41, verse-9
मन्त्रे च निश्चये चैव षाड्गुण्यस्य च चिन्तने ।
विदुरं बुद्धिसंपन्नं प्रीतिमान्वै समादिशत् ॥९॥
विदुरं बुद्धिसंपन्नं प्रीतिमान्वै समादिशत् ॥९॥
9. mantre ca niścaye caiva ṣāḍguṇyasya ca cintane ,
viduraṁ buddhisaṁpannaṁ prītimānvai samādiśat.
viduraṁ buddhisaṁpannaṁ prītimānvai samādiśat.
9.
mantre ca niścaye ca eva ṣāḍguṇyasya ca cintane
viduram buddhisampannam prītimān vai samādiśat
viduram buddhisampannam prītimān vai samādiśat
9.
prītimān vai buddhisampannam viduram mantre ca
niścaye ca eva ṣāḍguṇyasya ca cintane samādiśat
niścaye ca eva ṣāḍguṇyasya ca cintane samādiśat
9.
Furthermore, in matters of counsel (mantra), decision-making, and indeed in considering the six aspects of state policy, the affectionate Yudhishthira certainly instructed Vidura, who was endowed with wisdom.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मन्त्रे (mantre) - in counsel, in deliberation, in advice
- च (ca) - and, also
- निश्चये (niścaye) - in decision, in certainty, in resolution
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - indeed, certainly, only, even
- षाड्गुण्यस्य (ṣāḍguṇyasya) - of the six qualities, of the six expedients of policy
- च (ca) - and, also
- चिन्तने (cintane) - in deliberation, in thought, in consideration
- विदुरम् (viduram) - Vidura, the wise character in the Mahabharata (Vidura)
- बुद्धिसम्पन्नम् (buddhisampannam) - endowed with wisdom, intelligent
- प्रीतिमान् (prītimān) - Yudhishthira, the one filled with affection (the affectionate one, the pleased one)
- वै (vai) - indeed, surely, verily
- समादिशत् (samādiśat) - he instructed, he directed
Words meanings and morphology
मन्त्रे (mantre) - in counsel, in deliberation, in advice
(noun)
Locative, masculine, singular of mantra
mantra - counsel, advice, secret, sacred formula
From root man (to think) + tra suffix
Root: man (class 4)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
निश्चये (niścaye) - in decision, in certainty, in resolution
(noun)
Locative, masculine, singular of niścaya
niścaya - decision, ascertainment, certainty
From ni- + ci (to gather) + a (suffix)
Prefix: nis
Root: ci (class 5)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, only, even
(indeclinable)
षाड्गुण्यस्य (ṣāḍguṇyasya) - of the six qualities, of the six expedients of policy
(noun)
Genitive, neuter, singular of ṣāḍguṇya
ṣāḍguṇya - the group of six qualities or expedients (of policy: sandhi, vigraha, yāna, āsana, saṃśraya, dvaidhībhāva)
From ṣaṣ (six) + guṇa (quality) + ya (suffix); compound
Compound type : tatpuruṣa (ṣaṣ+guṇa)
- ṣaṣ – six
numeral - guṇa – quality, attribute, merit
noun (masculine)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
चिन्तने (cintane) - in deliberation, in thought, in consideration
(noun)
Locative, neuter, singular of cintana
cintana - thinking, deliberation, consideration
From root cint (to think) + lyuṭ suffix
Root: cint (class 10)
विदुरम् (viduram) - Vidura, the wise character in the Mahabharata (Vidura)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of vidura
vidura - Vidura (name of a wise character in Mahabharata)
बुद्धिसम्पन्नम् (buddhisampannam) - endowed with wisdom, intelligent
(adjective)
Accusative, masculine, singular of buddhisampanna
buddhisampanna - endowed with intelligence/wisdom
Compound: buddhi (intellect) + sampanna (endowed with)
Compound type : tatpuruṣa (buddhi+sampanna)
- buddhi – intellect, wisdom, understanding
noun (feminine)
From root budh (to know) + ktin suffix
Root: budh (class 1) - sampanna – endowed with, possessed of, complete
participle (masculine)
Past Passive Participle
From sam- + pad (to attain)
Prefix: sam
Root: pad (class 4)
प्रीतिमान् (prītimān) - Yudhishthira, the one filled with affection (the affectionate one, the pleased one)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prītimat
prītimat - affectionate, loving, pleased
From prīti (affection) + matup (possessive suffix)
वै (vai) - indeed, surely, verily
(indeclinable)
Emphatic particle
समादिशत् (samādiśat) - he instructed, he directed
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of samādiś
Imperfect 3rd singular active
From sam- + ā- + diś (to point out, instruct) with augment 'a-' for imperfect tense
Prefixes: sam+ā
Root: diś (class 6)