महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-41, verse-13
द्विजानां वेदकार्येषु कार्येष्वन्येषु चैव हि ।
धौम्यं पुरोधसां श्रेष्ठं व्यादिदेश परंतपः ॥१३॥
धौम्यं पुरोधसां श्रेष्ठं व्यादिदेश परंतपः ॥१३॥
13. dvijānāṁ vedakāryeṣu kāryeṣvanyeṣu caiva hi ,
dhaumyaṁ purodhasāṁ śreṣṭhaṁ vyādideśa paraṁtapaḥ.
dhaumyaṁ purodhasāṁ śreṣṭhaṁ vyādideśa paraṁtapaḥ.
13.
dvijānām vedakāryeṣu kāryeṣu anyeṣu ca eva hi
dhaumyaṃ purodhasām śreṣṭhaṃ vyādideśa paraṃtapaḥ
dhaumyaṃ purodhasām śreṣṭhaṃ vyādideśa paraṃtapaḥ
13.
paraṃtapaḥ purodhasām śreṣṭhaṃ dhaumyaṃ
dvijānām vedakāryeṣu anyeṣu ca eva hi vyādideśa
dvijānām vedakāryeṣu anyeṣu ca eva hi vyādideśa
13.
The scorcher of foes (paraṃtapa) appointed Dhaumya, the foremost among priests (purodhas), for the Vedic rituals of the twice-born (dvija) and also for other duties.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- द्विजानाम् (dvijānām) - of the Brahmins (of the twice-born)
- वेदकार्येषु (vedakāryeṣu) - in Vedic duties, in Vedic rituals
- कार्येषु (kāryeṣu) - in duties, in tasks
- अन्येषु (anyeṣu) - in other
- च (ca) - and
- एव (eva) - indeed, only, certainly
- हि (hi) - for, indeed, because
- धौम्यं (dhaumyaṁ) - Dhaumya, the priest of the Pandavas (Dhaumya)
- पुरोधसाम् (purodhasām) - of the chief priests, of the purohitas
- श्रेष्ठं (śreṣṭhaṁ) - the best, the foremost
- व्यादिदेश (vyādideśa) - commanded, appointed, instructed
- परंतपः (paraṁtapaḥ) - Yudhishthira (the subject of the verse) (scorcher of foes)
Words meanings and morphology
द्विजानाम् (dvijānām) - of the Brahmins (of the twice-born)
(noun)
Genitive, masculine, plural of dvija
dvija - twice-born (Brahmin, Kshatriya, Vaishya), bird, tooth
derived from 'dvi' (twice) + 'ja' (born from root 'jan')
Compound type : tatpurusha (dvi+jan)
- dvi – two, twice
numeral - ja – born
noun derivative
derived from root 'jan' (to be born)
Root: jan (class 4)
वेदकार्येषु (vedakāryeṣu) - in Vedic duties, in Vedic rituals
(noun)
Locative, neuter, plural of vedakārya
vedakārya - Vedic duty, ritual concerning the Vedas
compound 'veda' + 'kārya'
Compound type : tatpurusha (veda+kārya)
- veda – Veda (sacred knowledge), knowledge
noun (masculine)
derived from root 'vid' (to know)
Root: vid (class 2) - kārya – duty, work, task, to be done
noun (neuter)
Gerundive
derived from root 'kṛ' with suffix 'ya'
Root: kṛ (class 8)
कार्येषु (kāryeṣu) - in duties, in tasks
(noun)
Locative, neuter, plural of kārya
kārya - duty, work, task, to be done
Gerundive
derived from root 'kṛ' with suffix 'ya'
Root: kṛ (class 8)
अन्येषु (anyeṣu) - in other
(adjective)
Locative, neuter, plural of anya
anya - other, different
Note: Agrees with 'kāryeṣu'.
च (ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, certainly
(indeclinable)
हि (hi) - for, indeed, because
(indeclinable)
धौम्यं (dhaumyaṁ) - Dhaumya, the priest of the Pandavas (Dhaumya)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of dhaumya
dhaumya - Dhaumya (a proper name, name of a Rishi, preceptor of the Pandavas)
पुरोधसाम् (purodhasām) - of the chief priests, of the purohitas
(noun)
Genitive, masculine, plural of purodhas
purodhas - chief priest, family priest (purohita)
compound 'puras' (before) + 'dhas' (placing, from root 'dhā')
Compound type : tatpurusha (puras+dhā)
- puras – before, in front
indeclinable - dhas – placing, holding
noun derivative
derived from root 'dhā' (to place)
Root: dhā (class 3)
श्रेष्ठं (śreṣṭhaṁ) - the best, the foremost
(adjective)
Accusative, masculine, singular of śreṣṭha
śreṣṭha - best, most excellent, chief
superlative form of 'praśasya' (excellent)
Note: Agrees with 'dhaumyaṃ'.
व्यादिदेश (vyādideśa) - commanded, appointed, instructed
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (Lit) of vyādiś
Perfect Active
3rd person singular, Perfect tense, Parasmaipada
Prefixes: vi+ā
Root: diś (class 6)
परंतपः (paraṁtapaḥ) - Yudhishthira (the subject of the verse) (scorcher of foes)
(noun)
Nominative, masculine, singular of paraṃtapa
paraṁtapa - tormentor of foes, scorcher of enemies
compound 'paraṃ' (accusative of 'para' enemy) + 'tapa' (causing pain, from root 'tap')
Compound type : tatpurusha (para+tapa)
- para – enemy, other, supreme
noun (masculine) - tapa – heat, torment, asceticism
noun (masculine)
derived from root 'tap' (to heat, to torment)
Root: tap (class 1)
Note: An epithet for Yudhishthira.