Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,41

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-41, verse-7

एष नाथो हि जगतो भवतां च मया सह ।
अस्यैव पृथिवी कृत्स्ना पाण्डवाः सर्व एव च ।
एतन्मनसि कर्तव्यं भवद्भिर्वचनं मम ॥७॥
7. eṣa nātho hi jagato bhavatāṁ ca mayā saha ,
asyaiva pṛthivī kṛtsnā pāṇḍavāḥ sarva eva ca ,
etanmanasi kartavyaṁ bhavadbhirvacanaṁ mama.
7. eṣaḥ nāthaḥ hi jagataḥ bhavatām ca
mayā saha asya eva pṛthivī kṛtsnā
pāṇḍavāḥ sarve eva ca etat manasi
kartavyam bhavadbhiḥ vacanam mama
7. hi eṣaḥ jagataḥ bhavatām ca mayā
saha nāthaḥ kṛtsnā pṛthivī ca sarve
pāṇḍavāḥ asya eva bhavadbhiḥ
mama etat vacanam manasi kartavyam
7. Indeed, he is the master of the world, and of you all, along with me. The entire earth belongs to him, and so do all the Pandavas. This statement of mine should be kept in your minds.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एषः (eṣaḥ) - this (person), he
  • नाथः (nāthaḥ) - lord, master, protector
  • हि (hi) - indeed, surely
  • जगतः (jagataḥ) - of the world
  • भवताम् (bhavatām) - of you (plural, honorific)
  • (ca) - and
  • मया (mayā) - by me, with me
  • सह (saha) - with, along with
  • अस्य (asya) - his, of this
  • एव (eva) - indeed, only
  • पृथिवी (pṛthivī) - earth
  • कृत्स्ना (kṛtsnā) - entire, whole
  • पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - Pandavas
  • सर्वे (sarve) - all
  • एव (eva) - indeed, only
  • (ca) - and
  • एतत् (etat) - this
  • मनसि (manasi) - in the mind
  • कर्तव्यम् (kartavyam) - to be done, should be done, understood
  • भवद्भिः (bhavadbhiḥ) - by you (plural, honorific)
  • वचनम् (vacanam) - word, statement
  • मम (mama) - my, of me

Words meanings and morphology

एषः (eṣaḥ) - this (person), he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, that
नाथः (nāthaḥ) - lord, master, protector
(noun)
Nominative, masculine, singular of nātha
nātha - lord, master, protector, husband
हि (hi) - indeed, surely
(indeclinable)
जगतः (jagataḥ) - of the world
(noun)
Genitive, neuter, singular of jagat
jagat - world, moving, universe
भवताम् (bhavatām) - of you (plural, honorific)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of bhavat
bhavat - you (honorific), existing, being
(ca) - and
(indeclinable)
मया (mayā) - by me, with me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, we
सह (saha) - with, along with
(indeclinable)
अस्य (asya) - his, of this
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
एव (eva) - indeed, only
(indeclinable)
पृथिवी (pṛthivī) - earth
(noun)
Nominative, feminine, singular of pṛthivī
pṛthivī - earth, ground, land
कृत्स्ना (kṛtsnā) - entire, whole
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kṛtsna
kṛtsna - entire, whole, complete
Note: Agrees with pṛthivī
पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - Pandavas
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pandu, the Pandavas
सर्वे (sarve) - all
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Agrees with pāṇḍavāḥ
एव (eva) - indeed, only
(indeclinable)
(ca) - and
(indeclinable)
एतत् (etat) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, that
Note: Agrees with vacanam
मनसि (manasi) - in the mind
(noun)
Locative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, heart
कर्तव्यम् (kartavyam) - to be done, should be done, understood
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kartavya
kartavya - to be done, duty, obligation
gerundive
root kṛ + -tavya suffix, forms a potential passive participle.
Root: kṛ (class 8)
भवद्भिः (bhavadbhiḥ) - by you (plural, honorific)
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of bhavat
bhavat - you (honorific), existing, being
वचनम् (vacanam) - word, statement
(noun)
Nominative, neuter, singular of vacana
vacana - speech, word, saying, statement
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we