महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-339, verse-9
तस्यैकत्वं महत्त्वं हि स चैकः पुरुषः स्मृतः ।
महापुरुषशब्दं स बिभर्त्येकः सनातनः ॥९॥
महापुरुषशब्दं स बिभर्त्येकः सनातनः ॥९॥
9. tasyaikatvaṁ mahattvaṁ hi sa caikaḥ puruṣaḥ smṛtaḥ ,
mahāpuruṣaśabdaṁ sa bibhartyekaḥ sanātanaḥ.
mahāpuruṣaśabdaṁ sa bibhartyekaḥ sanātanaḥ.
9.
tasya ekatvam mahatvam hi saḥ ca ekaḥ puruṣaḥ
smṛtaḥ mahāpuruṣaśabdam saḥ bibharti ekaḥ sanātanaḥ
smṛtaḥ mahāpuruṣaśabdam saḥ bibharti ekaḥ sanātanaḥ
9.
tasya ekatvam mahatvam hi saḥ ca ekaḥ puruṣaḥ
smṛtaḥ saḥ ekaḥ sanātanaḥ mahāpuruṣaśabdam bibharti
smṛtaḥ saḥ ekaḥ sanātanaḥ mahāpuruṣaśabdam bibharti
9.
Indeed, his oneness is his greatness, and he is remembered as the one supreme cosmic person (puruṣa). He alone, the eternal one, bears the appellation 'Mahapurusha' (the Great Person).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्य (tasya) - his, its
- एकत्वम् (ekatvam) - oneness, unity
- महत्वम् (mahatvam) - greatness, magnitude
- हि (hi) - indeed, surely, for
- सः (saḥ) - he, that
- च (ca) - and, also
- एकः (ekaḥ) - one, single
- पुरुषः (puruṣaḥ) - supreme cosmic person (person, man, cosmic person)
- स्मृतः (smṛtaḥ) - remembered, considered
- महापुरुषशब्दम् (mahāpuruṣaśabdam) - the word 'Mahapurusha', the appellation 'Mahapurusha'
- सः (saḥ) - he, that
- बिभर्ति (bibharti) - bears, carries, holds
- एकः (ekaḥ) - one, alone
- सनातनः (sanātanaḥ) - eternal, perpetual
Words meanings and morphology
तस्य (tasya) - his, its
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
एकत्वम् (ekatvam) - oneness, unity
(noun)
Nominative, neuter, singular of ekatva
ekatva - oneness, unity, singularity
महत्वम् (mahatvam) - greatness, magnitude
(noun)
Nominative, neuter, singular of mahatva
mahatva - greatness, magnitude, importance
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एकः (ekaḥ) - one, single
(adjective)
Nominative, masculine, singular of eka
eka - one, single, sole, alone
पुरुषः (puruṣaḥ) - supreme cosmic person (person, man, cosmic person)
(noun)
Nominative, masculine, singular of puruṣa
puruṣa - man, human being, person, cosmic person, spirit
स्मृतः (smṛtaḥ) - remembered, considered
(adjective)
Nominative, masculine, singular of smṛta
smṛta - remembered, thought of, mentioned
Past Passive Participle
From root smṛ (to remember)
Root: smṛ (class 1)
महापुरुषशब्दम् (mahāpuruṣaśabdam) - the word 'Mahapurusha', the appellation 'Mahapurusha'
(noun)
Accusative, neuter, singular of mahāpuruṣaśabda
mahāpuruṣaśabda - the word 'Mahapurusha', the term 'Great Person'
Compound type : tatpuruṣa (mahāpuruṣa+śabda)
- mahāpuruṣa – great man, great being, supreme person, Mahapurusha
noun (masculine) - śabda – sound, word, term, appellation
noun (masculine)
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
बिभर्ति (bibharti) - bears, carries, holds
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of bhṛ
Root: bhṛ (class 3)
एकः (ekaḥ) - one, alone
(adjective)
Nominative, masculine, singular of eka
eka - one, single, sole, alone
सनातनः (sanātanaḥ) - eternal, perpetual
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sanātana
sanātana - eternal, everlasting, ancient, primeval