महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-339, verse-21
एतत्ते कथितं पुत्र यथावदनुपृच्छतः ।
सांख्यज्ञाने तथा योगे यथावदनुवर्णितम् ॥२१॥
सांख्यज्ञाने तथा योगे यथावदनुवर्णितम् ॥२१॥
21. etatte kathitaṁ putra yathāvadanupṛcchataḥ ,
sāṁkhyajñāne tathā yoge yathāvadanuvarṇitam.
sāṁkhyajñāne tathā yoge yathāvadanuvarṇitam.
21.
etat te kathitam putra yathāvat anupṛcchataḥ
sāṃkhyajñāne tathā yoge yathāvat anuvarṇitam
sāṃkhyajñāne tathā yoge yathāvat anuvarṇitam
21.
putra,
te etat kathitam yathāvat anupṛcchataḥ sāṃkhyajñāne tathā yoge yathāvat anuvarṇitam.
te etat kathitam yathāvat anupṛcchataḥ sāṃkhyajñāne tathā yoge yathāvat anuvarṇitam.
21.
O son, this has been explained to you correctly as you inquired. It has been described appropriately in both Sāṃkhya knowledge and (yoga).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एतत् (etat) - this, this one
- ते (te) - to you, your
- कथितम् (kathitam) - told, spoken, explained
- पुत्र (putra) - O son, son
- यथावत् (yathāvat) - correctly, appropriately, as it should be
- अनुपृच्छतः (anupṛcchataḥ) - of one who inquires, by one who inquires
- सांख्यज्ञाने (sāṁkhyajñāne) - in Sāṃkhya knowledge, in the doctrine of Sāṃkhya
- तथा (tathā) - similarly, also, and
- योगे (yoge) - in (yoga), in union, in spiritual discipline
- यथावत् (yathāvat) - correctly, appropriately, as it should be
- अनुवर्णितम् (anuvarṇitam) - described, explained in detail
Words meanings and morphology
एतत् (etat) - this, this one
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etas
etas - this, this one
ते (te) - to you, your
(pronoun)
Dative, singular of tvad
tvad - you (pronoun)
Note: Variant of tavam (genitive) or tubhyam (dative).
कथितम् (kathitam) - told, spoken, explained
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kathita
kathita - told, spoken, explained
Past Passive Participle
Derived from verb root √kath (to tell) with suffix -ta.
Root: kath (class 10)
Note: Agrees with 'etat'.
पुत्र (putra) - O son, son
(noun)
Vocative, masculine, singular of putra
putra - son, child
यथावत् (yathāvat) - correctly, appropriately, as it should be
(indeclinable)
Note: Adverbial usage.
अनुपृच्छतः (anupṛcchataḥ) - of one who inquires, by one who inquires
(adjective)
Genitive, masculine, singular of anupṛcchat
anupṛcchat - inquiring, asking after
Present Active Participle
Derived from verb root √prach (to ask) with upasarga anu- and present active participle suffix -at.
Prefix: anu
Root: prach (class 6)
सांख्यज्ञाने (sāṁkhyajñāne) - in Sāṃkhya knowledge, in the doctrine of Sāṃkhya
(noun)
Locative, neuter, singular of sāṃkhyajñāna
sāṁkhyajñāna - Sāṃkhya knowledge, knowledge of Sāṃkhya philosophy
Compound type : tatpuruṣa (sāṃkhya+jñāna)
- sāṃkhya – Sāṃkhya (a philosophical system), enumeration, calculation
noun (neuter) - jñāna – knowledge, wisdom, understanding
noun (neuter)
Derived from root √jñā (to know).
Root: jñā (class 9)
तथा (tathā) - similarly, also, and
(indeclinable)
Note: Connective particle.
योगे (yoge) - in (yoga), in union, in spiritual discipline
(noun)
Locative, masculine, singular of yoga
yoga - union, spiritual discipline, method, application, meditation
Derived from root √yuj (to join).
Root: yuj (class 7)
यथावत् (yathāvat) - correctly, appropriately, as it should be
(indeclinable)
Note: Adverbial usage.
अनुवर्णितम् (anuvarṇitam) - described, explained in detail
(adjective)
Nominative, neuter, singular of anuvarṇita
anuvarṇita - described, narrated, explained
Past Passive Participle
Derived from verb root √varṇ (to describe) with upasarga anu- and suffix -ta.
Prefix: anu
Root: varṇ (class 10)
Note: Agrees with 'etat'.