महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-339, verse-5
विश्वमूर्धा विश्वभुजो विश्वपादाक्षिनासिकः ।
एकश्चरति क्षेत्रेषु स्वैरचारी यथासुखम् ॥५॥
एकश्चरति क्षेत्रेषु स्वैरचारी यथासुखम् ॥५॥
5. viśvamūrdhā viśvabhujo viśvapādākṣināsikaḥ ,
ekaścarati kṣetreṣu svairacārī yathāsukham.
ekaścarati kṣetreṣu svairacārī yathāsukham.
5.
viśvamūrdhā viśvabhujah viśvapādākṣināsikaḥ
ekaḥ carati kṣetreṣu svairacārī yathāsukham
ekaḥ carati kṣetreṣu svairacārī yathāsukham
5.
ekaḥ viśvamūrdhā viśvabhujah viśvapādākṣināsikaḥ
svairacārī yathāsukham kṣetreṣu carati
svairacārī yathāsukham kṣetreṣu carati
5.
He whose head is the universe, whose arms are the universe, and whose feet, eyes, and nose are the universe, that one (puruṣa) moves freely in the various fields (bodies) according to his pleasure.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विश्वमूर्धा (viśvamūrdhā) - Whose head is the universe
- विश्वभुजह् (viśvabhujah) - Whose arms are the universe
- विश्वपादाक्षिनासिकः (viśvapādākṣināsikaḥ) - Whose feet, eyes, and nose are the universe
- एकः (ekaḥ) - The supreme cosmic person (puruṣa) (One, a single one)
- चरति (carati) - Moves, wanders, goes
- क्षेत्रेषु (kṣetreṣu) - In the bodies (which are likened to fields) (In the fields, in the regions)
- स्वैरचारी (svairacārī) - Moving freely, unrestrained wanderer
- यथासुखम् (yathāsukham) - As it pleases, according to pleasure, comfortably
Words meanings and morphology
विश्वमूर्धा (viśvamūrdhā) - Whose head is the universe
(adjective)
Nominative, masculine, singular of viśvamūrdhan
viśvamūrdhan - Whose head is the universe; having the universe as its head
Compound type : bahuvrihi (viśva+mūrdhan)
- viśva – All, universal, the universe
adjective (neuter) - mūrdhan – Head, top, summit
noun (masculine)
विश्वभुजह् (viśvabhujah) - Whose arms are the universe
(adjective)
Nominative, masculine, singular of viśvabhuj
viśvabhuj - Having the universe as its arms; enjoying all things
Compound type : bahuvrihi (viśva+bhuj)
- viśva – All, universal, the universe
adjective (neuter) - bhuj – Arm, hand; bend
noun (masculine)
विश्वपादाक्षिनासिकः (viśvapādākṣināsikaḥ) - Whose feet, eyes, and nose are the universe
(adjective)
Nominative, masculine, singular of viśvapādākṣināsika
viśvapādākṣināsika - Having the universe as its feet, eyes, and nose
Compound type : bahuvrihi (viśva+pāda+akṣi+nāsikā)
- viśva – All, universal, the universe
adjective (neuter) - pāda – Foot, leg
noun (masculine) - akṣi – Eye
noun (neuter) - nāsikā – Nose
noun (feminine)
एकः (ekaḥ) - The supreme cosmic person (puruṣa) (One, a single one)
(numeral)
चरति (carati) - Moves, wanders, goes
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of car
Present active, thematic verb
Root: car (class 1)
क्षेत्रेषु (kṣetreṣu) - In the bodies (which are likened to fields) (In the fields, in the regions)
(noun)
Locative, neuter, plural of kṣetra
kṣetra - Field, land, region, sphere; the body (as the field of action for the soul)
स्वैरचारी (svairacārī) - Moving freely, unrestrained wanderer
(adjective)
Nominative, masculine, singular of svairacārin
svairacārin - Moving at will, free to roam, unrestrained
Compound type : tatpuruṣa (svaira+cārin)
- svaira – Self-willed, free, voluntary, unrestrained
adjective (masculine) - cārin – Moving, wandering, going; a wanderer
adjective (masculine)
Derived from root car- 'to move'
Root: car (class 1)
यथासुखम् (yathāsukham) - As it pleases, according to pleasure, comfortably
(indeclinable)
Compound type : avyayibhāva (yathā+sukha)
- yathā – As, in what manner, according to
indeclinable - sukha – Pleasure, happiness, ease, comfort
noun (neuter)