Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,339

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-339, verse-2

न स शक्यस्त्वया द्रष्टुं मयान्यैर्वापि सत्तम ।
सगुणो निर्गुणो विश्वो ज्ञानदृश्यो ह्यसौ स्मृतः ॥२॥
2. na sa śakyastvayā draṣṭuṁ mayānyairvāpi sattama ,
saguṇo nirguṇo viśvo jñānadṛśyo hyasau smṛtaḥ.
2. na saḥ śakyaḥ tvayā draṣṭum mayā anyaiḥ vā api sattama
saguṇaḥ nirguṇaḥ viśvaḥ jñānadṛśyaḥ hi asau smṛtaḥ
2. sattama saḥ tvayā mayā anyaiḥ vā api draṣṭum na śakyaḥ
asau saguṇaḥ nirguṇaḥ viśvaḥ hi jñānadṛśyaḥ smṛtaḥ
2. O best of beings, he cannot be seen by you, nor by me, nor by others. He is remembered as possessing attributes, as being without attributes, and as the universe itself; indeed, he is to be perceived through wisdom (jñāna).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not (negating the ability to see) (not, no)
  • सः (saḥ) - he (referring to puruṣa from the previous verse) (he, that)
  • शक्यः (śakyaḥ) - possible (to be seen) (possible, able, capable)
  • त्वया (tvayā) - by you (instrumental agent) (by you)
  • द्रष्टुम् (draṣṭum) - to be seen (infinitive) (to see, in order to see)
  • मया (mayā) - by me (instrumental agent) (by me)
  • अन्यैः (anyaiḥ) - by others (instrumental plural) (by others, by other ones)
  • वा (vā) - or (or, either)
  • अपि (api) - even (emphasizing the preceding words) (also, even, too)
  • सत्तम (sattama) - O best of beings (vocative, addressing the son) (O best of good men, O best of beings)
  • सगुणः (saguṇaḥ) - possessing attributes (endowed with good qualities, having attributes)
  • निर्गुणः (nirguṇaḥ) - without attributes (without qualities, without attributes)
  • विश्वः (viśvaḥ) - the universe (as an attribute/form of puruṣa) (all, entire, universal, the universe)
  • ज्ञानदृश्यः (jñānadṛśyaḥ) - to be perceived through wisdom (jñāna) (perceivable by knowledge, visible through wisdom)
  • हि (hi) - indeed, certainly (indeed, surely, for, because)
  • असौ (asau) - he (referring to puruṣa) (that (one), he)
  • स्मृतः (smṛtaḥ) - is remembered, is considered (remembered, considered, traditional)

Words meanings and morphology

(na) - not (negating the ability to see) (not, no)
(indeclinable)
सः (saḥ) - he (referring to puruṣa from the previous verse) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
शक्यः (śakyaḥ) - possible (to be seen) (possible, able, capable)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śakya
śakya - possible, practicable, capable, fit to be done
Gerundive (Potential Passive Participle)
from root 'śak' (to be able)
Root: śak (class 5)
त्वया (tvayā) - by you (instrumental agent) (by you)
(pronoun)
Instrumental, singular of yuşmad
yuşmad - you (pronoun)
द्रष्टुम् (draṣṭum) - to be seen (infinitive) (to see, in order to see)
(verb)
infinitive (tumun) of dṛś
Infinitive
from root 'dṛś'
Root: dṛś (class 1)
Note: Forms a potential passive sense with 'śakya'.
मया (mayā) - by me (instrumental agent) (by me)
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, me (pronoun)
अन्यैः (anyaiḥ) - by others (instrumental plural) (by others, by other ones)
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of anya
anya - other, different
वा (vā) - or (or, either)
(indeclinable)
अपि (api) - even (emphasizing the preceding words) (also, even, too)
(indeclinable)
सत्तम (sattama) - O best of beings (vocative, addressing the son) (O best of good men, O best of beings)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of sattama
sattama - best of the good, best of beings, most excellent
superlative of 'sat' (good, existent)
Note: Refers to the listener (son).
सगुणः (saguṇaḥ) - possessing attributes (endowed with good qualities, having attributes)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saguṇa
saguṇa - possessing qualities/attributes, virtuous
prefix 'sa-' (with) + 'guṇa' (quality, attribute)
Compound type : bahuvrīhi (sa+guṇa)
  • sa – with, together with
    indeclinable
    prefix
  • guṇa – quality, attribute, property, thread
    noun (masculine)
Note: Refers to puruṣa.
निर्गुणः (nirguṇaḥ) - without attributes (without qualities, without attributes)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nirguṇa
nirguṇa - without qualities/attributes, unqualified, unconditioned
prefix 'nir-' (without) + 'guṇa' (quality, attribute)
Compound type : bahuvrīhi (nis+guṇa)
  • nis – without, out, away
    indeclinable
    negative prefix
  • guṇa – quality, attribute, property, thread
    noun (masculine)
Note: Refers to puruṣa.
विश्वः (viśvaḥ) - the universe (as an attribute/form of puruṣa) (all, entire, universal, the universe)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of viśva
viśva - all, whole, entire, universal, the universe, the world
can also be used as a noun meaning 'the universe'
Note: Refers to puruṣa.
ज्ञानदृश्यः (jñānadṛśyaḥ) - to be perceived through wisdom (jñāna) (perceivable by knowledge, visible through wisdom)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jñānadṛśya
jñānadṛśya - perceivable by knowledge, to be seen through wisdom
tatpuruṣa compound of 'jñāna' (knowledge) and 'dṛśya' (perceivable)
Compound type : tatpuruṣa (jñāna+dṛśya)
  • jñāna – knowledge, wisdom, understanding
    noun (neuter)
    from root 'jñā' (to know)
    Root: jñā (class 9)
  • dṛśya – visible, perceivable, to be seen
    adjective (masculine)
    Gerundive
    from root 'dṛś' (to see)
    Root: dṛś (class 1)
Note: Refers to puruṣa.
हि (hi) - indeed, certainly (indeed, surely, for, because)
(indeclinable)
असौ (asau) - he (referring to puruṣa) (that (one), he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that, that one (pronoun indicating something distant)
Note: Refers to puruṣa.
स्मृतः (smṛtaḥ) - is remembered, is considered (remembered, considered, traditional)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of smṛta
smṛta - remembered, recollected, thought of, traditional, declared
Past Passive Participle
from root 'smṛ' (to remember)
Root: smṛ (class 1)