Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,333

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-333, verse-7

यजाम्यहं पितॄन्साधो नारायणविधौ कृते ।
एवं स एव भगवान्पिता माता पितामहः ।
इज्यते पितृयज्ञेषु मया नित्यं जगत्पतिः ॥७॥
7. yajāmyahaṁ pitṝnsādho nārāyaṇavidhau kṛte ,
evaṁ sa eva bhagavānpitā mātā pitāmahaḥ ,
ijyate pitṛyajñeṣu mayā nityaṁ jagatpatiḥ.
7. yajami aham pitṝn sādho nārāyaṇavidhau
kṛte | evam saḥ eva bhagavān
pitā mātā pitāmahaḥ | ijyate
pitṛyajñeṣu mayā nityam jagatpatiḥ
7. sādho nārāyaṇavidhau kṛte aham
pitṝn yajami evam saḥ eva bhagavān
pitā mātā pitāmahaḥ jagatpatiḥ
nityam mayā pitṛyajñeṣu ijyate
7. O good one, I worship the ancestors after the rite of Nārāyaṇa has been performed. Thus, that very Lord (Bhagavān), who is father, mother, and grandfather, is constantly worshipped by me as the Lord of the worlds (jagatpati) in the ancestral Vedic rituals (pitṛyajñas).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यजमि (yajami) - I worship (I worship, I perform a ritual)
  • अहम् (aham) - I (Nārada) (I)
  • पितॄन् (pitṝn) - ancestors (ancestors, forefathers, fathers)
  • साधो (sādho) - O good one (O good one, O virtuous one)
  • नारायणविधौ (nārāyaṇavidhau) - when the rite of Nārāyaṇa has been performed (in the rite of Nārāyaṇa)
  • कृते (kṛte) - (when) performed, done (performed, done, made)
  • एवम् (evam) - thus (thus, so, in this manner)
  • सः (saḥ) - that (very Lord) (he, that)
  • एव (eva) - very, indeed (very, only, indeed)
  • भगवान् (bhagavān) - the Lord (Viṣṇu) (Lord, divine, opulent one)
  • पिता (pitā) - (who is) father (father)
  • माता (mātā) - (who is) mother (mother)
  • पितामहः (pitāmahaḥ) - (who is) grandfather (grandfather, paternal grandfather)
  • इज्यते (ijyate) - is worshipped (is worshipped, is sacrificed to)
  • पितृयज्ञेषु (pitṛyajñeṣu) - in the ancestral Vedic rituals (pitṛyajñas) (in ancestral rituals, in rituals for ancestors)
  • मया (mayā) - by me (Nārada) (by me)
  • नित्यम् (nityam) - constantly (always, constantly, eternally)
  • जगत्पतिः (jagatpatiḥ) - the Lord of the worlds (lord of the world, master of the universe)

Words meanings and morphology

यजमि (yajami) - I worship (I worship, I perform a ritual)
(verb)
1st person , singular, active, present (lat) of yaj
present active
1st person singular present active of root yaj.
Root: yaj (class 1)
अहम् (aham) - I (Nārada) (I)
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me
Nominative singular of asmad
Note: Subject of yajami.
पितॄन् (pitṝn) - ancestors (ancestors, forefathers, fathers)
(noun)
Accusative, masculine, plural of pitṛ
pitṛ - father, ancestor, forefathers (plural)
Accusative plural of pitṛ
साधो (sādho) - O good one (O good one, O virtuous one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of sādhu
sādhu - good, virtuous, righteous, holy man, sage
Vocative singular of sādhu
Note: Addressed to a listener.
नारायणविधौ (nārāyaṇavidhau) - when the rite of Nārāyaṇa has been performed (in the rite of Nārāyaṇa)
(noun)
Locative, masculine, singular of nārāyaṇavidhi
nārāyaṇavidhi - the rite or procedure of Nārāyaṇa
Compound of nārāyaṇa (Nārāyaṇa) and vidhi (rite/procedure)
Compound type : tatpurusha (nārāyaṇa+vidhi)
  • nārāyaṇa – Nārāyaṇa (an epithet of Viṣṇu)
    proper noun (masculine)
  • vidhi – rule, method, rite, procedure, injunction
    noun (masculine)
    From vi + dhā (to place, to establish)
    Prefix: vi
    Root: dhā (class 3)
Note: Locative absolute construction with kṛte.
कृते (kṛte) - (when) performed, done (performed, done, made)
(adjective)
Locative, masculine, singular of kṛta
kṛta - done, made, performed
Past Passive Participle
Formed from root kṛ (to do, to make) + kta (suffix)
Root: kṛ (class 8)
एवम् (evam) - thus (thus, so, in this manner)
(indeclinable)
Adverb
सः (saḥ) - that (very Lord) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Nominative singular masculine of tad
एव (eva) - very, indeed (very, only, indeed)
(indeclinable)
Particle
भगवान् (bhagavān) - the Lord (Viṣṇu) (Lord, divine, opulent one)
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - fortunate, glorious, divine, Lord (an epithet of Viṣṇu or Kṛṣṇa)
Nominative singular masculine of bhagavat
Root: bhaj (class 1)
Note: Subject of ijyate.
पिता (pitā) - (who is) father (father)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father, ancestor
Nominative singular of pitṛ
माता (mātā) - (who is) mother (mother)
(noun)
Nominative, feminine, singular of mātṛ
mātṛ - mother
Nominative singular of mātṛ
पितामहः (pitāmahaḥ) - (who is) grandfather (grandfather, paternal grandfather)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pitāmaha
pitāmaha - paternal grandfather, great ancestor
Nominative singular of pitāmaha
इज्यते (ijyate) - is worshipped (is worshipped, is sacrificed to)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (lat) of yaj
present passive
3rd person singular present passive of root yaj.
Root: yaj (class 1)
Note: The subject is Bhagavān.
पितृयज्ञेषु (pitṛyajñeṣu) - in the ancestral Vedic rituals (pitṛyajñas) (in ancestral rituals, in rituals for ancestors)
(noun)
Locative, masculine, plural of pitṛyajña
pitṛyajña - ancestral ritual, Vedic ritual for ancestors
Compound of pitṛ (ancestor) and yajña (ritual)
Compound type : tatpurusha (pitṛ+yajña)
  • pitṛ – father, ancestor
    noun (masculine)
  • yajña – Vedic ritual, sacrifice, offering
    noun (masculine)
    From root yaj (to worship, sacrifice)
    Root: yaj (class 1)
Note: Indicates the occasion or context of worship.
मया (mayā) - by me (Nārada) (by me)
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, me
Instrumental singular of asmad
नित्यम् (nityam) - constantly (always, constantly, eternally)
(indeclinable)
Accusative singular neuter of nitya, used adverbially.
Note: Adverb modifying ijyate.
जगत्पतिः (jagatpatiḥ) - the Lord of the worlds (lord of the world, master of the universe)
(noun)
Nominative, masculine, singular of jagatpati
jagatpati - lord of the world, master of the universe (an epithet of Viṣṇu)
Compound of jagat (world) and pati (lord)
Compound type : tatpurusha (jagat+pati)
  • jagat – moving, living, the world, universe
    noun (neuter)
    From root gam (to go) + at (present participle suffix)
    Root: gam (class 1)
  • pati – lord, master, husband
    noun (masculine)
Note: In apposition to Bhagavān.