महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-333, verse-22
वराहपर्वते विप्र दत्त्वा पिण्डान्सविस्तरान् ।
आत्मानं पूजयित्वैव तत्रैवादर्शनं गतः ॥२२॥
आत्मानं पूजयित्वैव तत्रैवादर्शनं गतः ॥२२॥
22. varāhaparvate vipra dattvā piṇḍānsavistarān ,
ātmānaṁ pūjayitvaiva tatraivādarśanaṁ gataḥ.
ātmānaṁ pūjayitvaiva tatraivādarśanaṁ gataḥ.
22.
varāha-parvate vipra dattvā piṇḍān savistarān
ātmānam pūjayitvā eva tatra eva adarśanam gataḥ
ātmānam pūjayitvā eva tatra eva adarśanam gataḥ
22.
vipra varāha-parvate savistarān piṇḍān dattvā
ātmānam pūjayitvā eva tatra eva adarśanam gataḥ
ātmānam pūjayitvā eva tatra eva adarśanam gataḥ
22.
O brahmin (vipra), having offered elaborate rice-ball oblations on the Varaha mountain, and having indeed worshipped his own self (ātman), he then became invisible right there.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वराह-पर्वते (varāha-parvate) - on the Varaha mountain
- विप्र (vipra) - O brahmin (O brahmin, inspired one, wise man)
- दत्त्वा (dattvā) - having offered (having given, having offered)
- पिण्डान् (piṇḍān) - rice-ball oblations (rice-ball oblations, lumps, bodies)
- सविस्तरान् (savistarān) - elaborate, detailed (elaborate, detailed, extensive)
- आत्मानम् (ātmānam) - his own self (ātman) (the self, oneself, the soul)
- पूजयित्वा (pūjayitvā) - having worshipped (having worshipped, having honored)
- एव (eva) - indeed, also (emphasizing `pūjayitvā`) (indeed, only, very)
- तत्र (tatra) - right there (there, in that place)
- एव (eva) - indeed, just (emphasizing `tatra`) (indeed, only, very)
- अदर्शनम् (adarśanam) - disappearance, becoming invisible (invisibility, disappearance)
- गतः (gataḥ) - went, attained (disappearance) (gone, attained, reached)
Words meanings and morphology
वराह-पर्वते (varāha-parvate) - on the Varaha mountain
(proper noun)
Locative, masculine, singular of varāha-parvata
varāha-parvata - Varaha mountain (name of a mountain)
Compound.
Compound type : Tatpurusha (varāha+parvata)
- varāha – boar, a specific incarnation of Vishnu
noun (masculine)
`a`-ending masculine noun. - parvata – mountain, hill
noun (masculine)
`a`-ending masculine noun.
Note: Refers to the location where the action takes place.
विप्र (vipra) - O brahmin (O brahmin, inspired one, wise man)
(noun)
Vocative, masculine, singular of vipra
vipra - brahmin, inspired, wise, a priest
`a`-ending masculine noun.
Note: The narrator is addressing a brahmin.
दत्त्वा (dattvā) - having offered (having given, having offered)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root √dā (3rd class), past participle stem `datta`, then absolutive suffix `-tvā`.
Root: dā (class 3)
पिण्डान् (piṇḍān) - rice-ball oblations (rice-ball oblations, lumps, bodies)
(noun)
Accusative, masculine, plural of piṇḍa
piṇḍa - ball, lump, mass, body, an oblation of rice flour offered to ancestors
`a`-ending masculine noun.
Note: Object of `dattvā`.
सविस्तरान् (savistarān) - elaborate, detailed (elaborate, detailed, extensive)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of savistara
savistara - with details, elaborate, extensive, circumstantial
Compound of `sa` (with) and `vistara` (detail, expansion).
Compound type : Bahuvrihi (sa+vistara)
- sa – with, together with
indeclinable
Prefix/indeclinable indicating accompaniment. - vistara – detail, extent, expansion
noun (masculine)
`a`-ending masculine noun. From root √stṛ (to spread) with `vi`.
Prefix: vi
Root: stṛ (class 5)
Note: Agrees with `piṇḍān`.
आत्मानम् (ātmānam) - his own self (ātman) (the self, oneself, the soul)
(noun)
Accusative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence, life, mind
`n`-ending masculine noun.
Root: an (class 2)
Note: Object of `pūjayitvā`.
पूजयित्वा (pūjayitvā) - having worshipped (having worshipped, having honored)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From causative stem of root √pūj (10th class), then absolutive suffix `-tvā`.
Root: pūj (class 10)
Note: Formed from `pūj` (causative stem `pūjaya`) + `itvā`.
एव (eva) - indeed, also (emphasizing `pūjayitvā`) (indeed, only, very)
(indeclinable)
Emphatic particle.
Note: Part of `pūjayitvaiva`.
तत्र (tatra) - right there (there, in that place)
(indeclinable)
Adverb of place.
Root: tad
Note: Part of `tatra eva`.
एव (eva) - indeed, just (emphasizing `tatra`) (indeed, only, very)
(indeclinable)
Emphatic particle.
Note: Part of `tatra eva`.
अदर्शनम् (adarśanam) - disappearance, becoming invisible (invisibility, disappearance)
(noun)
Accusative, neuter, singular of adarśana
adarśana - invisibility, absence, not seeing, disappearance
Compound of `a` (not) and `darśana` (seeing, appearance).
Compound type : Nañ-Tatpurusha (a+darśana)
- a – not, non-, un-
indeclinable
Negative prefix. - darśana – seeing, appearance, vision
noun (neuter)
`a`-ending neuter noun. From root √dṛś (to see) with suffix -ana.
Root: dṛś (class 1)
Note: Object of `gataḥ`, forming an idiom 'went to invisibility'.
गतः (gataḥ) - went, attained (disappearance) (gone, attained, reached)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gata
gam - to go, move, attain
Past Passive Participle
From root √gam (1st class), past passive participle `gata`.
Root: gam (class 1)
Note: Here used predicatively with `adarśanam` to mean 'became invisible' or 'went to invisibility'. Refers to `Vṛṣākapiḥ`.