महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-333, verse-2
ततस्तं वचनं प्राह ज्येष्ठो धर्मात्मजः प्रभुः ।
क इज्यते द्विजश्रेष्ठ दैवे पित्र्ये च कल्पिते ॥२॥
क इज्यते द्विजश्रेष्ठ दैवे पित्र्ये च कल्पिते ॥२॥
2. tatastaṁ vacanaṁ prāha jyeṣṭho dharmātmajaḥ prabhuḥ ,
ka ijyate dvijaśreṣṭha daive pitrye ca kalpite.
ka ijyate dvijaśreṣṭha daive pitrye ca kalpite.
2.
tataḥ tam vacanam prāha jyeṣṭhaḥ dharmātmajaḥ prabhuḥ
kaḥ ijyate dvijaśreṣṭha daive pitrye ca kalpite
kaḥ ijyate dvijaśreṣṭha daive pitrye ca kalpite
2.
tataḥ jyeṣṭhaḥ dharmātmajaḥ prabhuḥ tam vacanam
prāha dvijaśreṣṭha daive ca pitrye kalpite kaḥ ijyate
prāha dvijaśreṣṭha daive ca pitrye kalpite kaḥ ijyate
2.
Then, the eldest, the lord, son of (dharma), spoke these words to him: "O best among twice-born ones (brahmins), who is worshipped in the divine and ancestral rites as prescribed?"
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter
- तम् (tam) - to Nārada (him)
- वचनम् (vacanam) - word, speech
- प्राह (prāha) - spoke, said
- ज्येष्ठः (jyeṣṭhaḥ) - eldest, greatest
- धर्मात्मजः (dharmātmajaḥ) - son of (dharma)
- प्रभुः (prabhuḥ) - lord, master
- कः (kaḥ) - who
- इज्यते (ijyate) - is worshipped, is offered to
- द्विजश्रेष्ठ (dvijaśreṣṭha) - O best among brahmins (O best among the twice-born)
- दैवे (daive) - in the divine (Vedic ritual) (in the divine, in the divine rite)
- पित्र्ये (pitrye) - in the ancestral, in the ancestral rite
- च (ca) - and
- कल्पिते (kalpite) - prescribed, arranged, prepared
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereafter
(indeclinable)
तम् (tam) - to Nārada (him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
वचनम् (vacanam) - word, speech
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - word, speech, saying, utterance
प्राह (prāha) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of pra-√ah
Prefix: pra
Root: √ah
ज्येष्ठः (jyeṣṭhaḥ) - eldest, greatest
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jyeṣṭha
jyeṣṭha - eldest, chief, principal, best, most excellent
धर्मात्मजः (dharmātmajaḥ) - son of (dharma)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharmātmaja
dharmātmaja - son of dharma, righteous son
Compound type : tatpuruṣa (dharma+ātmaja)
- dharma – natural law, constitution, duty, righteousness, virtue
noun (masculine) - ātmaja – born of oneself, son, offspring
noun (masculine)
Root: √jan (class 4)
प्रभुः (prabhuḥ) - lord, master
(noun)
Nominative, masculine, singular of prabhu
prabhu - lord, master, sovereign, powerful, mighty
कः (kaḥ) - who
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
इज्यते (ijyate) - is worshipped, is offered to
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of √yaj
Root: √yaj (class 1)
द्विजश्रेष्ठ (dvijaśreṣṭha) - O best among brahmins (O best among the twice-born)
(noun)
Vocative, masculine, singular of dvijaśreṣṭha
dvijaśreṣṭha - best of the twice-born (brahmins)
Compound type : tatpuruṣa (dvija+śreṣṭha)
- dvija – twice-born (a Brahmin, Kshatriya, or Vaishya), bird, tooth
noun (masculine) - śreṣṭha – best, most excellent, chief
adjective (masculine)
दैवे (daive) - in the divine (Vedic ritual) (in the divine, in the divine rite)
(adjective)
Locative, neuter, singular of daiva
daiva - divine, celestial, relating to the gods; destiny, fate; a divine ritual or offering
पित्र्ये (pitrye) - in the ancestral, in the ancestral rite
(adjective)
Locative, neuter, singular of pitrya
pitrya - ancestral, pertaining to fathers/ancestors; ancestral offering/rite
च (ca) - and
(indeclinable)
कल्पिते (kalpite) - prescribed, arranged, prepared
(adjective)
Locative, neuter, singular of kalpita
kalpita - arranged, made, prepared, prescribed, imagined
past passive participle
Derived from the root √kḷp (to be in order, to be made) with the suffix -ita.
Root: √kḷp (class 1)