महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-282, verse-19
अवज्ञया दीयते यत्तथैवाश्रद्धयापि च ।
तदाहुरधमं दानं मुनयः सत्यवादिनः ॥१९॥
तदाहुरधमं दानं मुनयः सत्यवादिनः ॥१९॥
19. avajñayā dīyate yattathaivāśraddhayāpi ca ,
tadāhuradhamaṁ dānaṁ munayaḥ satyavādinaḥ.
tadāhuradhamaṁ dānaṁ munayaḥ satyavādinaḥ.
19.
avajñayā dīyate yat tathā eva aśraddhayā api
ca tat āhuḥ adhamam dānam munayaḥ satyavādinaḥ
ca tat āhuḥ adhamam dānam munayaḥ satyavādinaḥ
19.
munayaḥ satyavādinaḥ yat avajñayā tathā
aśraddhayā api ca dīyate tat adhamam dānam āhuḥ
aśraddhayā api ca dīyate tat adhamam dānam āhuḥ
19.
The truth-speaking sages declare that gift (dāna) which is given with disrespect and also without faith (śraddhā) to be the lowest kind of charity.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अवज्ञया (avajñayā) - with disrespect, by contempt
- दीयते (dīyate) - is given, is offered
- यत् (yat) - which, what, that which
- तथा (tathā) - thus, so, similarly
- एव (eva) - indeed, certainly, only, just
- अश्रद्धया (aśraddhayā) - with lack of faith, by disbelief
- अपि (api) - also, even, too
- च (ca) - and, also
- तत् (tat) - that, it
- आहुः (āhuḥ) - they say, they declare
- अधमम् (adhamam) - inferior, lowest, worst
- दानम् (dānam) - gift, donation, charity (dāna)
- मुनयः (munayaḥ) - sages, ascetics
- सत्यवादिनः (satyavādinaḥ) - truth-speakers, those who speak the truth
Words meanings and morphology
अवज्ञया (avajñayā) - with disrespect, by contempt
(noun)
Instrumental, feminine, singular of avajñā
avajñā - disrespect, contempt, disregard
Prefix: ava
Root: jñā (class 9)
दीयते (dīyate) - is given, is offered
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of dā
present passive
root dā, class 3 (divādi), passive form dīyate
Root: dā (class 3)
यत् (yat) - which, what, that which
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that
Note: Can also be accusative singular neuter. Here it functions as subject of passive verb.
तथा (tathā) - thus, so, similarly
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, only, just
(indeclinable)
Note: Used for emphasis.
अश्रद्धया (aśraddhayā) - with lack of faith, by disbelief
(noun)
Instrumental, feminine, singular of aśraddhā
aśraddhā - lack of faith, disbelief, distrust, irreverence
formed from a- (negation) + śraddhā
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+śraddhā)
- a – not, non-
indeclinable
negating prefix - śraddhā – faith, trust, confidence, reverence, devotion (śraddhā)
noun (feminine)
Prefix: śrat
Root: dhā (class 3)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Post-positional conjunction.
तत् (tat) - that, it
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it
Note: Refers to dānam.
आहुः (āhuḥ) - they say, they declare
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of vac
perfect (irregular)
root vac, perfect 3rd plural, irregular form
Root: vac (class 2)
अधमम् (adhamam) - inferior, lowest, worst
(adjective)
Accusative, neuter, singular of adhama
adhama - lowest, inferior, worst, vile
superlative suffix -ma
Note: Agrees with dānam.
दानम् (dānam) - gift, donation, charity (dāna)
(noun)
Accusative, neuter, singular of dāna
dāna - gift, donation, charity, liberality (dāna)
verbal noun
from root dā + ana suffix
Root: dā (class 3)
Note: Object of āhuḥ.
मुनयः (munayaḥ) - sages, ascetics
(noun)
Nominative, masculine, plural of muni
muni - sage, ascetic, seer, silent one
Note: Subject of āhuḥ.
सत्यवादिनः (satyavādinaḥ) - truth-speakers, those who speak the truth
(adjective)
Nominative, masculine, plural of satyavādin
satyavādin - truth-speaker, truthful
compound of satya (truth) and vādin (speaking)
Compound type : upapada-tatpuruṣa (satya+vādin)
- satya – truth, true, real
noun (neuter)
from sat (being) + ya
Root: as (class 2) - vādin – speaking, speaker, proclaiming
noun (masculine)
nomen agentis
from root vad + ṇini suffix
Root: vad (class 1)
Note: Agrees with munayaḥ.