Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,282

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-282, verse-12

अजिह्मैरशठक्रोधैर्हव्यकव्यप्रयोक्तृभिः ।
शूद्रैर्निर्मार्जनं कार्यमेवं धर्मो न नश्यति ॥१२॥
12. ajihmairaśaṭhakrodhairhavyakavyaprayoktṛbhiḥ ,
śūdrairnirmārjanaṁ kāryamevaṁ dharmo na naśyati.
12. ajihmaiḥ aśaṭhakrodhaiḥ havya-kavya-prayoktṛbhiḥ
śūtraiḥ nirmārjanam kāryam evam dharmaḥ na naśyati
12. śūtraiḥ nirmārjanam kāryam ajihmaiḥ aśaṭhakrodhaiḥ
havya-kavya-prayoktṛbhiḥ evam dharmaḥ na naśyati
12. The task of cleansing should be performed by the Shudras, and those who offer oblations to the gods (havya) and ancestors (kavya) should be straightforward, free from deceit and anger. In this manner, the natural law (dharma) does not perish.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अजिह्मैः (ajihmaiḥ) - by those who are straightforward (by the honest, by the straightforward, by the non-crooked)
  • अशठक्रोधैः (aśaṭhakrodhaiḥ) - by those free from deceit and anger
  • हव्य-कव्य-प्रयोक्तृभिः (havya-kavya-prayoktṛbhiḥ) - by those who offer oblations to the gods and ancestors (by the performers of offerings to gods and ancestors)
  • शूत्रैः (śūtraiḥ) - by the Shudras (members of the fourth social class) (by the Shudras)
  • निर्मार्जनम् (nirmārjanam) - the task of cleansing (cleansing, purification, sweeping)
  • कार्यम् (kāryam) - should be performed (should be done, is to be performed, task)
  • एवम् (evam) - in this manner (thus, in this manner, so)
  • धर्मः (dharmaḥ) - the natural law (dharma) (natural law, constitution, duty, righteousness)
  • (na) - not
  • नश्यति (naśyati) - does not perish (perishes, is destroyed, disappears)

Words meanings and morphology

अजिह्मैः (ajihmaiḥ) - by those who are straightforward (by the honest, by the straightforward, by the non-crooked)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of ajihma
ajihma - not crooked, straightforward, honest
Negative prefix a- + jihma (crooked, dishonest).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+jihma)
  • a – not, non-
    indeclinable
    Negative particle.
  • jihma – crooked, oblique, dishonest
    adjective (masculine)
अशठक्रोधैः (aśaṭhakrodhaiḥ) - by those free from deceit and anger
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of aśaṭhakrodha
aśaṭhakrodha - free from deceit and anger, without treachery and rage
Compound. aśaṭha (not deceitful) and krodha (anger).
Compound type : bahuvrīhi (aśaṭha+krodha)
  • aśaṭha – not deceitful, honest
    adjective (masculine)
    Nañ-tatpuruṣa: a (not) + śaṭha (deceitful).
  • krodha – anger, wrath
    noun (masculine)
    From root krus.
    Root: krus (class 1)
Note: Adjective describing the prayoktṛbhiḥ.
हव्य-कव्य-प्रयोक्तृभिः (havya-kavya-prayoktṛbhiḥ) - by those who offer oblations to the gods and ancestors (by the performers of offerings to gods and ancestors)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of havya-kavya-prayoktṛ
havya-kavya-prayoktṛ - performer of oblations to gods and ancestors
Agent Noun
Compound. havya (offering to gods) + kavya (offering to ancestors) + prayoktṛ (performer/user).
Compound type : dvandva-tatpuruṣa (havya+kavya+prayoktṛ)
  • havya – oblation for gods, offering
    noun (neuter)
    Gerundive
    From root hu + yat.
    Root: hu (class 3)
  • kavya – oblation for ancestors, ancestral offering
    noun (neuter)
    From kavi (poet, wise man) or ku (earth) + yaṭ.
  • prayoktṛ – performer, employer, user
    noun (masculine)
    Agent Noun
    From pra + root yuj + suffix tṛ.
    Prefix: pra
    Root: yuj (class 7)
Note: Agent in passive construction.
शूत्रैः (śūtraiḥ) - by the Shudras (members of the fourth social class) (by the Shudras)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śūdra
śūdra - a member of the fourth social class
Note: Agent in passive construction. The original verse has 'śūdrair', which sandhi-wise becomes 'śūdraih' and then 'śūtraiḥ' after external sandhi is undone. 'śūdra' is the base.
निर्मार्जनम् (nirmārjanam) - the task of cleansing (cleansing, purification, sweeping)
(noun)
Nominative, neuter, singular of nirmārjana
nirmārjana - cleaning, sweeping, purification
Action Noun
From nir + root mṛj + suffix ana.
Prefix: nir
Root: mṛj (class 2)
Note: Subject of kāryam.
कार्यम् (kāryam) - should be performed (should be done, is to be performed, task)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kārya
kārya - to be done, proper to be done, duty, action
Gerundive (Potential Passive Participle)
From root kṛ + suffix ṇyat.
Root: kṛ (class 8)
Note: Functions as a predicate verb.
एवम् (evam) - in this manner (thus, in this manner, so)
(indeclinable)
Particle
धर्मः (dharmaḥ) - the natural law (dharma) (natural law, constitution, duty, righteousness)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharma
dharma - constitution, natural law, intrinsic nature, righteousness, duty, religious merit
From root dhṛ + suffix man.
Root: dhṛ (class 1)
Note: Subject of naśyati.
(na) - not
(indeclinable)
Negative particle.
नश्यति (naśyati) - does not perish (perishes, is destroyed, disappears)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of naś
Root naś (4th class, divādigaṇa).
Root: naś (class 4)