महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-282, verse-14
तस्माद्यो रक्षति नृपः स धर्मेणाभिपूज्यते ।
अधीते चापि यो विप्रो वैश्यो यश्चार्जने रतः ॥१४॥
अधीते चापि यो विप्रो वैश्यो यश्चार्जने रतः ॥१४॥
14. tasmādyo rakṣati nṛpaḥ sa dharmeṇābhipūjyate ,
adhīte cāpi yo vipro vaiśyo yaścārjane rataḥ.
adhīte cāpi yo vipro vaiśyo yaścārjane rataḥ.
14.
tasmāt yaḥ rakṣati nṛpaḥ saḥ dharmeṇa abhipūjyate
adhīte ca api yaḥ vipraḥ vaiśyaḥ yaḥ ca arjane rataḥ
adhīte ca api yaḥ vipraḥ vaiśyaḥ yaḥ ca arjane rataḥ
14.
tasmāt yaḥ nṛpaḥ rakṣati saḥ dharmeṇa abhipūjyate ca
api yaḥ vipraḥ adhīte ca yaḥ vaiśyaḥ arjane rataḥ
api yaḥ vipraḥ adhīte ca yaḥ vaiśyaḥ arjane rataḥ
14.
Therefore, the king who protects is honored by the natural law (dharma). Similarly, the Brahmin who studies (Vedic texts) is honored, and so is the Vaishya who is engaged in earning (wealth).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्मात् (tasmāt) - therefore (therefore, from that)
- यः (yaḥ) - who (who, which, that)
- रक्षति (rakṣati) - protects (he protects, he guards)
- नृपः (nṛpaḥ) - the king (king, ruler)
- सः (saḥ) - he (he, that)
- धर्मेण (dharmeṇa) - by the natural law (dharma) (by natural law, by righteousness, by duty)
- अभिपूज्यते (abhipūjyate) - is honored (he is worshipped, he is honored, he is revered)
- अधीते (adhīte) - studies (Vedic texts) (he studies, he learns)
- च (ca) - and
- अपि (api) - also (also, even, too)
- यः (yaḥ) - who (who, which, that)
- विप्रः (vipraḥ) - the Brahmin (Brahmin, inspired person, poet)
- वैश्यः (vaiśyaḥ) - the Vaishya (a member of the third social class (trader, farmer))
- यः (yaḥ) - who (who, which, that)
- च (ca) - and
- अर्जने (arjane) - in earning (wealth) (in earning, in acquisition, in procuring)
- रतः (rataḥ) - engaged in (engaged, devoted, intent on, delighted in)
Words meanings and morphology
तस्मात् (tasmāt) - therefore (therefore, from that)
(indeclinable)
Note: Ablative singular of tad, used adverbially as "therefore".
यः (yaḥ) - who (who, which, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Relative pronoun.
Note: Refers to nṛpaḥ, vipraḥ, vaiśyaḥ.
रक्षति (rakṣati) - protects (he protects, he guards)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of rakṣ
Root rakṣ (1st class, bhvādigaṇa).
Root: rakṣ (class 1)
नृपः (nṛpaḥ) - the king (king, ruler)
(noun)
Nominative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, ruler, protector of men
Compound nṛ (man) + root pā (to protect).
Compound type : tatpuruṣa (nṛ+pā)
- nṛ – man, men
noun (masculine) - pā – protector, preserver
noun (masculine)
Agent Noun
From root pā (to protect).
Root: pā (class 2)
सः (saḥ) - he (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, him, her, it
Demonstrative pronoun.
धर्मेण (dharmeṇa) - by the natural law (dharma) (by natural law, by righteousness, by duty)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of dharma
dharma - constitution, natural law, intrinsic nature, righteousness, duty, religious merit
From root dhṛ + suffix man.
Root: dhṛ (class 1)
अभिपूज्यते (abhipūjyate) - is honored (he is worshipped, he is honored, he is revered)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of pūj
Root pūj (10th class, curādigaṇa) with prefix abhi. Passive voice.
Prefix: abhi
Root: pūj (class 10)
Note: ātmanepada ending.
अधीते (adhīte) - studies (Vedic texts) (he studies, he learns)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of adhi + i
From prefix adhi + root i (to go).
Prefix: adhi
Root: i (class 2)
Note: ātmanepada ending.
च (ca) - and
(indeclinable)
Conjunction.
अपि (api) - also (also, even, too)
(indeclinable)
Particle.
यः (yaḥ) - who (who, which, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Relative pronoun.
Note: Refers to vipraḥ.
विप्रः (vipraḥ) - the Brahmin (Brahmin, inspired person, poet)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vipra
vipra - Brahmin, inspired, wise, scholar, priest
From root vip (to tremble, inspire).
Root: vip (class 6)
वैश्यः (vaiśyaḥ) - the Vaishya (a member of the third social class (trader, farmer))
(noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśya
vaiśya - a man of the third social class, a merchant, a farmer
Root: viś
यः (yaḥ) - who (who, which, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Relative pronoun.
Note: Refers to vaiśyaḥ.
च (ca) - and
(indeclinable)
Conjunction.
अर्जने (arjane) - in earning (wealth) (in earning, in acquisition, in procuring)
(noun)
Locative, neuter, singular of arjana
arjana - acquiring, earning, collecting, acquisition
Action Noun
From root ṛj or arj + suffix ana.
Root: ṛj (class 1)
Note: Denotes sphere of activity.
रतः (rataḥ) - engaged in (engaged, devoted, intent on, delighted in)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of rata
rata - engaged in, devoted to, delighted, pleased, absorbed in
Past Passive Participle
From root ram (to delight, to rest).
Root: ram (class 1)
Note: Agrees with vaiśyaḥ.