महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-280, verse-2
सेवाश्रितेन मनसा वृत्तिहीनस्य शस्यते ।
द्विजातिहस्तान्निर्वृत्ता न तु तुल्यात्परस्परम् ॥२॥
द्विजातिहस्तान्निर्वृत्ता न तु तुल्यात्परस्परम् ॥२॥
2. sevāśritena manasā vṛttihīnasya śasyate ,
dvijātihastānnirvṛttā na tu tulyātparasparam.
dvijātihastānnirvṛttā na tu tulyātparasparam.
2.
sevāśritena manasā vṛttihīnasya śasyate
dvijātihastāt nirvṛttā na tu tulyāt parasparam
dvijātihastāt nirvṛttā na tu tulyāt parasparam
2.
vṛttihīnasya sevāśritena manasā dvijātihastāt
nirvṛttā śasyate na tu tulyāt parasparam
nirvṛttā śasyate na tu tulyāt parasparam
2.
For a person who is without livelihood, sustenance (vṛtti) obtained from the hands of a 'twice-born' (dvijāti) with a mind devoted to service is commendable, but not that which is received mutually from equals.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सेवाश्रितेन (sevāśritena) - by a mind (manasā) devoted to service (by one devoted to service, by a mind resorting to service)
- मनसा (manasā) - by the mind, with the mind
- वृत्तिहीनस्य (vṛttihīnasya) - of one without livelihood, for one devoid of means
- शस्यते (śasyate) - is praised, is commendable, is lauded
- द्विजातिहस्तात् (dvijātihastāt) - from the hand of a twice-born (dvijāti)
- निर्वृत्ता (nirvṛttā) - obtained, produced, accomplished
- न (na) - not, no
- तु (tu) - but, on the other hand, indeed
- तुल्यात् (tulyāt) - from an equal
- परस्परम् (parasparam) - mutually, from each other
Words meanings and morphology
सेवाश्रितेन (sevāśritena) - by a mind (manasā) devoted to service (by one devoted to service, by a mind resorting to service)
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of sevāśrita
sevāśrita - devoted to service, resorting to service
Compound type : tatpuruṣa (sevā+āśrita)
- sevā – service, worship, attendance
noun (feminine) - āśrita – resorted to, dependent on, devoted to, taken refuge in
adjective
Past Passive Participle
prefix ā + root śri
Prefix: ā
Root: śri (class 1)
मनसा (manasā) - by the mind, with the mind
(noun)
Instrumental, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, consciousness, heart
वृत्तिहीनस्य (vṛttihīnasya) - of one without livelihood, for one devoid of means
(adjective)
Genitive, masculine, singular of vṛttihīna
vṛttihīna - devoid of livelihood, without means of subsistence
Compound type : tatpuruṣa (vṛtti+hīna)
- vṛtti – livelihood, profession, conduct, existence, state
noun (feminine)
Root: vṛt (class 1) - hīna – deprived of, devoid of, deficient, abandoned
adjective
Past Passive Participle
root hā
Root: hā (class 3)
शस्यते (śasyate) - is praised, is commendable, is lauded
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of śas
Root: śas (class 2)
द्विजातिहस्तात् (dvijātihastāt) - from the hand of a twice-born (dvijāti)
(noun)
Ablative, masculine, singular of dvijātihasta
dvijātihasta - hand of a twice-born
Compound type : tatpuruṣa (dvijāti+hasta)
- dvijāti – twice-born, Brahmin, Kṣatriya, Vaiśya, bird, tooth
noun (masculine) - hasta – hand
noun (masculine)
निर्वृत्ता (nirvṛttā) - obtained, produced, accomplished
(adjective)
Nominative, feminine, singular of nirvṛtta
nirvṛtta - finished, completed, produced, obtained
Past Passive Participle
prefix nis + root vṛt
Prefix: nis
Root: vṛt (class 1)
न (na) - not, no
(indeclinable)
तु (tu) - but, on the other hand, indeed
(indeclinable)
तुल्यात् (tulyāt) - from an equal
(adjective)
Ablative, masculine, singular of tulya
tulya - equal, similar, comparable
परस्परम् (parasparam) - mutually, from each other
(indeclinable)