महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-279, verse-5
ततः स तपसा युक्तः सर्वधर्मविधानवित् ।
नृपायानुग्रहमना मुनिर्वाक्यमथाब्रवीत् ॥५॥
नृपायानुग्रहमना मुनिर्वाक्यमथाब्रवीत् ॥५॥
5. tataḥ sa tapasā yuktaḥ sarvadharmavidhānavit ,
nṛpāyānugrahamanā munirvākyamathābravīt.
nṛpāyānugrahamanā munirvākyamathābravīt.
5.
tataḥ saḥ tapasā yuktaḥ sarvadharmavidhānavit
nṛpāya anugrahamanāḥ muniḥ vākyam atha abravīt
nṛpāya anugrahamanāḥ muniḥ vākyam atha abravīt
5.
tataḥ tapasā yuktaḥ sarvadharmavidhānavit
anugrahamanāḥ saḥ muniḥ atha nṛpāya vākyam abravīt
anugrahamanāḥ saḥ muniḥ atha nṛpāya vākyam abravīt
5.
Thereupon, that sage, endowed with spiritual discipline (tapas) and knowing all the principles and rules of natural law (dharma), spoke these words to the king, his mind inclined to show favor.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - thereupon (then, thereupon, from that)
- सः (saḥ) - he (the sage) (he, that)
- तपसा (tapasā) - by spiritual discipline (by austerity, by spiritual discipline)
- युक्तः (yuktaḥ) - endowed with (endowed with, connected with, engaged in, joined)
- सर्वधर्मविधानवित् (sarvadharmavidhānavit) - knower of all principles and rules of natural law (dharma) (knower of all principles and rules of natural law)
- नृपाय (nṛpāya) - to the king (to the king, for the king)
- अनुग्रहमनाः (anugrahamanāḥ) - having a benevolent mind (having a benevolent mind, inclined to show favor)
- मुनिः (muniḥ) - the sage (Parashara) (sage, ascetic, silent one)
- वाक्यम् (vākyam) - words (word, speech, sentence)
- अथ (atha) - then, thereupon (then, now, moreover)
- अब्रवीत् (abravīt) - spoke (spoke, said, told)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - thereupon (then, thereupon, from that)
(indeclinable)
सः (saḥ) - he (the sage) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Muni Parashara.
तपसा (tapasā) - by spiritual discipline (by austerity, by spiritual discipline)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tapas
tapas - austerity, spiritual discipline, heat, penance
Note: Instrumental case, 'by means of tapas'.
युक्तः (yuktaḥ) - endowed with (endowed with, connected with, engaged in, joined)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yukta
yukta - joined, united, endowed with, engaged in, appropriate, concentrated
Past Passive Participle
Derived from root yuj (7th class).
Root: yuj (class 7)
Note: Qualifies 'muniḥ'.
सर्वधर्मविधानवित् (sarvadharmavidhānavit) - knower of all principles and rules of natural law (dharma) (knower of all principles and rules of natural law)
(noun)
Nominative, masculine, singular of sarvadharmavidhānavit
sarvadharmavidhānavit - knower of all legal/constitutional principles and rules
Compound type : tatpuruṣa (sarva+dharma+vidhāna+vit)
- sarva – all, every
adjective - dharma – natural law, constitution, intrinsic nature, duty, righteousness
noun (masculine) - vidhāna – rule, ordinance, prescription, method
noun (neuter) - vit – knower, understanding
noun/adjective (masculine)
Derived from root vid (2nd class) 'to know'.
Root: vid (class 2)
Note: Qualifies 'muniḥ'.
नृपाय (nṛpāya) - to the king (to the king, for the king)
(noun)
Dative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, ruler, protector of men
Compound type : tatpuruṣa (nṛ+pa)
- nṛ – man, human being
noun (masculine) - pa – protector, guardian
noun (masculine)
Root: pā (class 2)
अनुग्रहमनाः (anugrahamanāḥ) - having a benevolent mind (having a benevolent mind, inclined to show favor)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anugrahamanas
anugrahamanas - having a benevolent mind, well-disposed, favorable
Compound type : bahuvrīhi (anugraha+manas)
- anugraha – favor, grace, benevolence
noun (masculine) - manas – mind, intellect, thought
noun (neuter)
Note: Qualifies 'muniḥ'.
मुनिः (muniḥ) - the sage (Parashara) (sage, ascetic, silent one)
(noun)
Nominative, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic, inspired person, silent one
Note: Refers to Parashara.
वाक्यम् (vākyam) - words (word, speech, sentence)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - word, speech, sentence, statement
अथ (atha) - then, thereupon (then, now, moreover)
(indeclinable)
अब्रवीत् (abravīt) - spoke (spoke, said, told)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect indicative (laṅ) of brū
imperfect active, 3rd person singular
Root brū (2nd class), imperfect tense, augmented 'a-' before the root.
Root: brū (class 2)