महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-266, verse-10
अनित्यत्वेन च स्नेहं क्षुधं योगेन पण्डितः ।
कारुण्येनात्मनो मानं तृष्णां च परितोषतः ॥१०॥
कारुण्येनात्मनो मानं तृष्णां च परितोषतः ॥१०॥
10. anityatvena ca snehaṁ kṣudhaṁ yogena paṇḍitaḥ ,
kāruṇyenātmano mānaṁ tṛṣṇāṁ ca paritoṣataḥ.
kāruṇyenātmano mānaṁ tṛṣṇāṁ ca paritoṣataḥ.
10.
anityatvena ca sneham kṣudham yogena paṇḍitaḥ
| kāruṇyena ātmanaḥ mānam tṛṣṇām ca paritoṣataḥ
| kāruṇyena ātmanaḥ mānam tṛṣṇām ca paritoṣataḥ
10.
paṇḍitaḥ anityatvena sneham ca
(jayet) yogena kṣudham (jayet)
kāruṇyena ātmanaḥ mānam (jayet)
ca paritoṣataḥ tṛṣṇām (jayet)
(jayet) yogena kṣudham (jayet)
kāruṇyena ātmanaḥ mānam (jayet)
ca paritoṣataḥ tṛṣṇām (jayet)
10.
A wise person (paṇḍitaḥ) should conquer affection through understanding impermanence; hunger through self-discipline (yoga); one's own pride through compassion; and craving through contentment.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अनित्यत्वेन (anityatvena) - by impermanence, through transience
- च (ca) - and, also, moreover
- स्नेहम् (sneham) - affection, love, attachment, tenderness
- क्षुधम् (kṣudham) - hunger, appetite
- योगेन (yogena) - by union, by discipline, through spiritual practice
- पण्डितः (paṇḍitaḥ) - a wise person, scholar, learned man
- कारुण्येन (kāruṇyena) - by compassion, through mercy, with kindness
- आत्मनः (ātmanaḥ) - of the self, of oneself, one's own
- मानम् (mānam) - pride or ego (pride, honor, respect, measure, estimation)
- तृष्णाम् (tṛṣṇām) - thirst, craving, intense desire, longing
- च (ca) - and, also, moreover
- परितोषतः (paritoṣataḥ) - from contentment, by satisfaction, out of gratification
Words meanings and morphology
अनित्यत्वेन (anityatvena) - by impermanence, through transience
(noun)
Instrumental, neuter, singular of anityatva
anityatva - impermanence, transience, non-eternality
Derived from 'anitya' (impermanent) with suffix '-tva' forming an abstract noun.
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
स्नेहम् (sneham) - affection, love, attachment, tenderness
(noun)
Accusative, masculine, singular of sneha
sneha - affection, love, attachment, tenderness, oil, unctuousness
Root: snih (class 4)
क्षुधम् (kṣudham) - hunger, appetite
(noun)
Accusative, feminine, singular of kṣudh
kṣudh - hunger, appetite, desire for food
Root: kṣudh (class 4)
योगेन (yogena) - by union, by discipline, through spiritual practice
(noun)
Instrumental, masculine, singular of yoga
yoga - union, connection, discipline, spiritual practice, means, application
Root: yuj (class 7)
पण्डितः (paṇḍitaḥ) - a wise person, scholar, learned man
(noun)
Nominative, masculine, singular of paṇḍita
paṇḍita - wise, learned, scholar, sage, pundit
कारुण्येन (kāruṇyena) - by compassion, through mercy, with kindness
(noun)
Instrumental, neuter, singular of kāruṇya
kāruṇya - compassion, mercy, pity, kindness
Derived from 'karuṇā' (compassion) with suffix '-ya' forming an abstract noun.
आत्मनः (ātmanaḥ) - of the self, of oneself, one's own
(noun)
Genitive, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence, mind, ego
Root: an (class 2)
मानम् (mānam) - pride or ego (pride, honor, respect, measure, estimation)
(noun)
Accusative, masculine, singular of māna
māna - pride, arrogance, honor, respect, measure, estimation, self-conceit
Root: man (class 4)
तृष्णाम् (tṛṣṇām) - thirst, craving, intense desire, longing
(noun)
Accusative, feminine, singular of tṛṣṇā
tṛṣṇā - thirst, craving, intense desire, longing for worldly things
Root: tṛṣ (class 4)
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
परितोषतः (paritoṣataḥ) - from contentment, by satisfaction, out of gratification
(indeclinable)
Prefix: pari
Root: tuṣ (class 4)
Note: Formed with the suffix -tas from the noun 'paritoṣa' (contentment), indicating 'from/by means of contentment'.