महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-265, verse-3
विज्ञानार्थं हि पञ्चानामिच्छा पूर्वं प्रवर्तते ।
प्राप्य ताञ्जायते कामो द्वेषो वा भरतर्षभ ॥३॥
प्राप्य ताञ्जायते कामो द्वेषो वा भरतर्षभ ॥३॥
3. vijñānārthaṁ hi pañcānāmicchā pūrvaṁ pravartate ,
prāpya tāñjāyate kāmo dveṣo vā bharatarṣabha.
prāpya tāñjāyate kāmo dveṣo vā bharatarṣabha.
3.
vijñānārtham hi pañcānām icchā pūrvam pravartate
prāpya tān jāyate kāmaḥ dveṣaḥ vā bharatarṣabha
prāpya tān jāyate kāmaḥ dveṣaḥ vā bharatarṣabha
3.
hi pañcānām vijñānārtham pūrvam icchā pravartate
tān prāpya kāmaḥ vā dveṣaḥ jāyate bharatarṣabha
tān prāpya kāmaḥ vā dveṣaḥ jāyate bharatarṣabha
3.
Indeed, for the purpose of comprehending the five [sense objects], a preliminary desire (icchā) first arises. After obtaining them, either intense desire (kāma) or aversion (dveṣa) is generated, O best of Bharatas.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विज्ञानार्थम् (vijñānārtham) - for the purpose of comprehending (for the sake of knowledge, for understanding, for the purpose of comprehension)
- हि (hi) - indeed (indeed, surely, for, because)
- पञ्चानाम् (pañcānām) - of the five [sense objects] (of the five)
- इच्छा (icchā) - a preliminary desire (desire, wish, inclination)
- पूर्वम् (pūrvam) - first (first, before, previously)
- प्रवर्तते (pravartate) - arises (arises, proceeds, takes place, begins)
- प्राप्य (prāpya) - after obtaining (having obtained, having reached, having acquired)
- तान् (tān) - those [objects] (them)
- जायते (jāyate) - is generated (is born, arises, comes into being)
- कामः (kāmaḥ) - intense desire (kāma) (desire, wish, longing, love, sensual pleasure, craving)
- द्वेषः (dveṣaḥ) - aversion (dveṣa) (aversion, hatred, dislike, enmity)
- वा (vā) - or (or, either...or)
- भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O best of Bharatas (addressing Yudhishthira) (O best of Bharatas, O bull among the Bharatas)
Words meanings and morphology
विज्ञानार्थम् (vijñānārtham) - for the purpose of comprehending (for the sake of knowledge, for understanding, for the purpose of comprehension)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vijñānārtha
vijñānārtha - for the sake of knowledge/understanding
Tatpurusha compound.
Compound type : tatpuruṣa (vijñāna+artha)
- vijñāna – knowledge, understanding, comprehension, discernment
noun (neuter)
From 'vi' + root 'jñā' (to know) + suffix 'ana'.
Prefix: vi
Root: jñā (class 9) - artha – purpose, aim, meaning, object, wealth
noun (masculine)
Note: Adverbial.
हि (hi) - indeed (indeed, surely, for, because)
(indeclinable)
Particle.
पञ्चानाम् (pañcānām) - of the five [sense objects] (of the five)
(numeral)
Note: Qualifies an implied noun (e.g., indriyāṇām or viṣayāṇām).
इच्छा (icchā) - a preliminary desire (desire, wish, inclination)
(noun)
Nominative, feminine, singular of icchā
icchā - desire, wish, inclination
From root 'iṣ' (to wish, desire).
Root: iṣ (class 6)
Note: Subject of 'pravartate'.
पूर्वम् (pūrvam) - first (first, before, previously)
(indeclinable)
Note: Modifies 'pravartate'.
प्रवर्तते (pravartate) - arises (arises, proceeds, takes place, begins)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of pravart
Present middle
From root 'vṛt' (1st conjugation) with prefix 'pra'.
Prefix: pra
Root: vṛt (class 1)
Note: Verb for 'icchā'.
प्राप्य (prāpya) - after obtaining (having obtained, having reached, having acquired)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From prefix 'pra' + root 'āp' (to obtain) + suffix 'ya' (for compounds).
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: Acts adverbially.
तान् (tān) - those [objects] (them)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Demonstrative pronoun.
Note: Object of 'prāpya'.
जायते (jāyate) - is generated (is born, arises, comes into being)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of jan
Present middle
From root 'jan' (4th conjugation).
Root: jan (class 4)
Note: Verb for 'kāmaḥ' and 'dveṣaḥ'.
कामः (kāmaḥ) - intense desire (kāma) (desire, wish, longing, love, sensual pleasure, craving)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kāma
kāma - desire, wish, longing, love, sensual pleasure, craving
From root 'kam' (to desire).
Root: kam (class 1)
Note: Subject of 'jāyate'.
द्वेषः (dveṣaḥ) - aversion (dveṣa) (aversion, hatred, dislike, enmity)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dveṣa
dveṣa - aversion, hatred, dislike, enmity
From root 'dviṣ' (to hate).
Root: dviṣ (class 2)
Note: Subject of 'jāyate'.
वा (vā) - or (or, either...or)
(indeclinable)
Conjunction.
भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O best of Bharatas (addressing Yudhishthira) (O best of Bharatas, O bull among the Bharatas)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bharatarṣabha
bharatarṣabha - bull of Bharatas, best of Bharatas
Tatpurusha compound, vocative form.
Compound type : tatpuruṣa (bharata+ṛṣabha)
- bharata – a descendant of Bharata, a Bharata (an ancient Indian king)
proper noun (masculine) - ṛṣabha – a bull, chief, best, excellent among
noun (masculine)
Note: Term of address.