महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-265, verse-8
तत्रैव कुरुते बुद्धिं ततः पापं चिकीर्षति ।
सुहृद्भिर्वार्यमाणोऽपि पण्डितैश्चापि भारत ॥८॥
सुहृद्भिर्वार्यमाणोऽपि पण्डितैश्चापि भारत ॥८॥
8. tatraiva kurute buddhiṁ tataḥ pāpaṁ cikīrṣati ,
suhṛdbhirvāryamāṇo'pi paṇḍitaiścāpi bhārata.
suhṛdbhirvāryamāṇo'pi paṇḍitaiścāpi bhārata.
8.
tatra eva kurute buddhim tataḥ pāpam cikīrṣati
suhṛdbhiḥ vāryamāṇaḥ api paṇḍitaiḥ ca api bhārata
suhṛdbhiḥ vāryamāṇaḥ api paṇḍitaiḥ ca api bhārata
8.
tatra eva buddhim kurute.
tataḥ pāpam cikīrṣati.
bhārata,
suhṛdbhiḥ api paṇḍitaiḥ ca api vāryamāṇaḥ,
tataḥ pāpam cikīrṣati.
bhārata,
suhṛdbhiḥ api paṇḍitaiḥ ca api vāryamāṇaḥ,
8.
…he sets his mind on that (deceitful gain), and then he desires to commit sin. Even when restrained by friends and wise persons, O Bhārata,
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत्र (tatra) - on that (deceitful gain) (there, in that, on that)
- एव (eva) - only, indeed, just, very
- कुरुते (kurute) - he sets (his mind) (he does, he makes, he performs)
- बुद्धिम् (buddhim) - mind (understanding, intellect, mind)
- ततः (tataḥ) - then (then, thence, from that)
- पापम् (pāpam) - sin (sin, evil, wickedness)
- चिकीर्षति (cikīrṣati) - desires to commit (desires to do, wishes to make)
- सुहृद्भिः (suhṛdbhiḥ) - by friends (by friends, by well-wishers)
- वार्यमाणः (vāryamāṇaḥ) - when restrained (being restrained, being checked)
- अपि (api) - even (though) (even, although)
- पण्डितैः (paṇḍitaiḥ) - by wise persons (by wise persons, by scholars)
- च (ca) - and
- अपि (api) - and also (even, also)
- भारत (bhārata) - O Bhārata (Arjuna) (O descendant of Bharata, O Arjuna)
Words meanings and morphology
तत्र (tatra) - on that (deceitful gain) (there, in that, on that)
(indeclinable)
Locative form of the pronominal stem 'tad' (that).
एव (eva) - only, indeed, just, very
(indeclinable)
Emphasizing particle.
कुरुते (kurute) - he sets (his mind) (he does, he makes, he performs)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of kṛ
Present tense, middle voice.
Root 'kṛ' (class 8). Used with 'buddhiṁ' to mean 'to set the mind'.
Root: kṛ (class 8)
बुद्धिम् (buddhim) - mind (understanding, intellect, mind)
(noun)
Accusative, feminine, singular of buddhi
buddhi - intellect, understanding, discernment, perception
From root 'budh' (to awaken, know).
Root: budh (class 1)
ततः (tataḥ) - then (then, thence, from that)
(indeclinable)
Ablative of 'tad' (that), used adverbially.
पापम् (pāpam) - sin (sin, evil, wickedness)
(noun)
Accusative, neuter, singular of pāpa
pāpa - sin, evil, wicked act, misfortune
From root 'pā' (to protect, or related to 'pat' to fall).
Root: pā (class 2)
चिकीर्षति (cikīrṣati) - desires to commit (desires to do, wishes to make)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of cikīrṣ
Desiderative verb, present tense, active voice.
Desiderative form of root 'kṛ' (to do, make).
Root: kṛ (class 8)
सुहृद्भिः (suhṛdbhiḥ) - by friends (by friends, by well-wishers)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of suhṛd
suhṛd - friend, well-wisher, good-hearted
Compound of 'su' (good) and 'hṛd' (heart).
Compound type : karmadhāraya (su+hṛd)
- su – good, well, excellent
indeclinable
Prefix meaning 'good' or 'well'. - hṛd – heart, mind, conscience
noun (neuter)
Root 'hṛ' (to take) forms a noun with 'd' suffix.
Root: hṛ (class 1)
Note: Agent in passive construction.
वार्यमाणः (vāryamāṇaḥ) - when restrained (being restrained, being checked)
(participle)
Nominative, masculine, singular of vāryamāṇa
vāryamāṇa - being restrained, being prevented, being checked
Present Passive Participle
From root 'vṛ' (to cover, restrain). The 'ya' indicates passive voice for class 1 verbs.
Root: vṛ (class 1)
Note: Forms a concessive clause with 'api'.
अपि (api) - even (though) (even, although)
(indeclinable)
Emphasizing particle, or indicating concession when used with a participle.
पण्डितैः (paṇḍitaiḥ) - by wise persons (by wise persons, by scholars)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of paṇḍita
paṇḍita - wise, learned, scholar, pundit
From 'paṇḍā' (wisdom, knowledge).
च (ca) - and
(indeclinable)
अपि (api) - and also (even, also)
(indeclinable)
Emphasizing particle.
भारत (bhārata) - O Bhārata (Arjuna) (O descendant of Bharata, O Arjuna)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, relating to Bharata, India
From 'bharata' (name of a legendary king) + 'aṇ' suffix.
Note: Address to Arjuna.