Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,265

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-265, verse-1

युधिष्ठिर उवाच ।
कथं भवति पापात्मा कथं धर्मं करोति वा ।
केन निर्वेदमादत्ते मोक्षं वा केन गच्छति ॥१॥
1. yudhiṣṭhira uvāca ,
kathaṁ bhavati pāpātmā kathaṁ dharmaṁ karoti vā ,
kena nirvedamādatte mokṣaṁ vā kena gacchati.
1. yudhiṣṭhiraḥ uvāca katham bhavati pāpātmā katham dharmam
karoti vā kena nirvedam ādatte mokṣam vā kena gacchati
1. yudhiṣṭhiraḥ uvāca: katham pāpātmā bhavati? katham vā dharmam
karoti? kena nirvedam ādatte? vā kena mokṣam gacchati?
1. Yudhiṣṭhira said: How does one become a sinful person? Or how does one practice righteousness (dharma)? By what means does one achieve detachment (nirveda)? Or by what means does one attain liberation (mokṣa)?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhiṣṭhira
  • उवाच (uvāca) - spoke, said
  • कथम् (katham) - how
  • भवति (bhavati) - becomes, exists
  • पापात्मा (pāpātmā) - a sinful person, one with an evil nature
  • कथम् (katham) - how
  • धर्मम् (dharmam) - righteousness, natural law, duty
  • करोति (karoti) - performs, does, makes
  • वा (vā) - or
  • केन (kena) - by what, by whom, by what means
  • निर्वेदम् (nirvedam) - detachment, disillusionment, spiritual indifference
  • आदत्ते (ādatte) - obtains, takes, receives
  • मोक्षम् (mokṣam) - liberation, emancipation, freedom
  • वा (vā) - or
  • केन (kena) - by what, by what means
  • गच्छति (gacchati) - goes, attains

Words meanings and morphology

युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhiṣṭhira
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhiṣṭhira (name of the eldest Pāṇḍava brother)
Literally 'firm in battle' (yudhi + sthira).
उवाच (uvāca) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
कथम् (katham) - how
(indeclinable)
भवति (bhavati) - becomes, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
पापात्मा (pāpātmā) - a sinful person, one with an evil nature
(noun)
Nominative, masculine, singular of pāpātman
pāpātman - sinful soul, evil-minded, one with a sinful nature
Compound type : bahuvrīhi (pāpa+ātman)
  • pāpa – sin, evil, bad
    noun (neuter)
  • ātman – self, soul, spirit, nature, essence
    noun (masculine)
कथम् (katham) - how
(indeclinable)
धर्मम् (dharmam) - righteousness, natural law, duty
(noun)
Accusative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, intrinsic nature, constitution, righteousness, duty, virtue, custom
Derived from root dhṛ (to uphold, support).
Root: dhṛ (class 1)
करोति (karoti) - performs, does, makes
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
वा (vā) - or
(indeclinable)
केन (kena) - by what, by whom, by what means
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of kim
kim - who, what, which (interrogative pronoun)
निर्वेदम् (nirvedam) - detachment, disillusionment, spiritual indifference
(noun)
Accusative, masculine, singular of nirveda
nirveda - detachment, disillusionment, indifference, weariness of the world
Derived from root vid (to know) with upasarga nir-.
Prefix: nir
Root: vid (class 6)
आदत्ते (ādatte) - obtains, takes, receives
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of ā-dā
Prefix: ā
Root: dā (class 3)
मोक्षम् (mokṣam) - liberation, emancipation, freedom
(noun)
Accusative, masculine, singular of mokṣa
mokṣa - liberation, emancipation, freedom from saṃsāra
Derived from root muc (to free, release).
Root: muc (class 6)
वा (vā) - or
(indeclinable)
केन (kena) - by what, by what means
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of kim
kim - who, what, which (interrogative pronoun)
गच्छति (gacchati) - goes, attains
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of gam
Root: gam (class 1)