महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-265, verse-12
एवं भवति पापात्मा धर्मात्मानं तु मे शृणु ।
यथा कुशलधर्मा स कुशलं प्रतिपद्यते ॥१२॥
यथा कुशलधर्मा स कुशलं प्रतिपद्यते ॥१२॥
12. evaṁ bhavati pāpātmā dharmātmānaṁ tu me śṛṇu ,
yathā kuśaladharmā sa kuśalaṁ pratipadyate.
yathā kuśaladharmā sa kuśalaṁ pratipadyate.
12.
evam bhavati pāpātmā dharmātmānam tu me śṛṇu
yathā kuśaladharmā saḥ kuśalam pratipadyate
yathā kuśaladharmā saḥ kuśalam pratipadyate
12.
evam pāpātmā bhavati tu me dharmātmānam śṛṇu
yathā kuśaladharmā saḥ kuśalam pratipadyate
yathā kuśaladharmā saḥ kuśalam pratipadyate
12.
Such is a person of sinful character. Now, listen to me concerning a person whose nature (ātman) is rooted in natural law (dharma): how such a virtuous person, whose character (dharma) is righteous, attains welfare.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, in this manner, so
- भवति (bhavati) - he/it becomes, exists, happens, is
- पापात्मा (pāpātmā) - one whose soul/self (ātman) is sinful, a sinful person, evil-minded
- धर्मात्मानम् (dharmātmānam) - the righteous soul, one whose nature (ātman) is natural law (dharma)
- तु (tu) - but, however, on the other hand
- मे (me) - from me (to me, from me, my)
- शृणु (śṛṇu) - listen! hear!
- यथा (yathā) - as, just as, in what manner
- कुशलधर्मा (kuśaladharmā) - one whose intrinsic nature (dharma) is auspicious/skillful, virtuous
- सः (saḥ) - he, that (person)
- कुशलम् (kuśalam) - welfare, auspiciousness, good fortune, well-being
- प्रतिपद्यते (pratipadyate) - he obtains, he attains, he experiences, he understands
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
Adverb.
भवति (bhavati) - he/it becomes, exists, happens, is
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of bhū
present tense
Root `bhū` (1st class).
Root: bhū (class 1)
पापात्मा (pāpātmā) - one whose soul/self (ātman) is sinful, a sinful person, evil-minded
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pāpātman
pāpātman - having a sinful nature, evil-minded, sinful person
Compound.
Compound type : bahuvrīhi (pāpa+ātman)
- pāpa – sin, evil, bad
noun (neuter) - ātman – self, soul, spirit, essential nature
noun (masculine)
Root: an (class 2)
Note: Subject of `bhavati`.
धर्मात्मानम् (dharmātmānam) - the righteous soul, one whose nature (ātman) is natural law (dharma)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of dharmātman
dharmātman - one whose natural law (dharma) is inherent, righteous, virtuous, pious
Compound.
Compound type : bahuvrīhi (dharma+ātman)
- dharma – natural law, constitution, intrinsic nature, duty, righteousness, virtue
noun (masculine)
From root `dhṛ` (to uphold, support).
Root: dhṛ (class 1) - ātman – self, soul, spirit, essential nature
noun (masculine)
Root: an (class 2)
Note: Object of `śṛṇu`.
तु (tu) - but, however, on the other hand
(indeclinable)
Conjunction, introduces a contrast.
मे (me) - from me (to me, from me, my)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
Enclitic form of `asmad` (first person pronoun). Can be dative, genitive, locative, or ablative. Here used as ablative (from me) or genitive (my). Context "listen to me".
Note: It can also be dative.
शृणु (śṛṇu) - listen! hear!
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of śru
imperative
Root `śru` (5th class).
Root: śru (class 5)
यथा (yathā) - as, just as, in what manner
(indeclinable)
Adverb of manner.
कुशलधर्मा (kuśaladharmā) - one whose intrinsic nature (dharma) is auspicious/skillful, virtuous
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kuśaladharman
kuśaladharman - one whose intrinsic nature (dharma) is good, virtuous, skillful
Compound.
Compound type : bahuvrīhi (kuśala+dharma)
- kuśala – well, skillful, auspicious, happy, healthy
adjective (masculine/neuter) - dharma – natural law, constitution, intrinsic nature, duty, righteousness, virtue
noun (masculine)
From root `dhṛ` (to uphold, support).
Root: dhṛ (class 1)
Note: Subject of `pratipadyate`.
सः (saḥ) - he, that (person)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Nominative masculine singular of `tad`.
कुशलम् (kuśalam) - welfare, auspiciousness, good fortune, well-being
(noun)
Accusative, neuter, singular of kuśala
kuśala - well, skillful, auspicious, happy, healthy (as noun: welfare, well-being)
Also an adjective. Here used as a noun.
Note: Also nominative singular neuter.
प्रतिपद्यते (pratipadyate) - he obtains, he attains, he experiences, he understands
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of pratipad
present tense
Root `pad` (4th class) with prefix `prati-`. Ātmanepada.
Prefix: prati
Root: pad (class 4)