महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-21, verse-3
यदा संहरते कामान्कूर्मोऽङ्गानीव सर्वशः ।
तदात्मज्योतिरात्मैव स्वात्मनैव प्रसीदति ॥३॥
तदात्मज्योतिरात्मैव स्वात्मनैव प्रसीदति ॥३॥
3. yadā saṁharate kāmānkūrmo'ṅgānīva sarvaśaḥ ,
tadātmajyotirātmaiva svātmanaiva prasīdati.
tadātmajyotirātmaiva svātmanaiva prasīdati.
3.
yadā saṃharate kāmān kūrmaḥ aṅgāni iva sarvaśaḥ
tadā ātmajyotiḥ ātmā eva sva ātmanā eva prasīdati
tadā ātmajyotiḥ ātmā eva sva ātmanā eva prasīdati
3.
yadā kūrmaḥ aṅgāni iva sarvaśaḥ kāmān saṃharate
tadā ātmajyotiḥ ātmā eva sva ātmanā eva prasīdati
tadā ātmajyotiḥ ātmā eva sva ātmanā eva prasīdati
3.
When one completely withdraws the senses from desires (kāma), just as a tortoise withdraws its limbs, then the light of the self (ātman), which is the self (ātman) itself, becomes perfectly serene by its own self (ātman).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यदा (yadā) - when (when, whenever)
- संहरते (saṁharate) - withdraws (withdraws, collects, destroys)
- कामान् (kāmān) - desires (desires, wishes, objects of desire)
- कूर्मः (kūrmaḥ) - tortoise (tortoise, turtle)
- अङ्गानि (aṅgāni) - limbs (limbs, parts, members)
- इव (iva) - just as (like, as, as if)
- सर्वशः (sarvaśaḥ) - completely (completely, entirely, in every way)
- तदा (tadā) - then (then, at that time)
- आत्मज्योतिः (ātmajyotiḥ) - the light of the self (light of the self, inner light)
- आत्मा (ātmā) - the self (self, soul, spirit)
- एव (eva) - itself, indeed (only, just, indeed)
- स्व (sva) - own (own, one's own)
- आत्मना (ātmanā) - by its own self (by the self, by one's soul)
- एव (eva) - only, just (only, just, indeed)
- प्रसीदति (prasīdati) - becomes perfectly serene (becomes serene, becomes clear, rejoices)
Words meanings and morphology
यदा (yadā) - when (when, whenever)
(indeclinable)
संहरते (saṁharate) - withdraws (withdraws, collects, destroys)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of saṃharate
present middle indicative
3rd person singular present middle indicative of sam-√hṛ
Prefix: sam
Root: hṛ (class 1)
कामान् (kāmān) - desires (desires, wishes, objects of desire)
(noun)
Accusative, masculine, plural of kāma
kāma - desire, wish, love, object of desire
from root kam (to desire)
Root: kam (class 1)
कूर्मः (kūrmaḥ) - tortoise (tortoise, turtle)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kūrma
kūrma - tortoise, turtle
अङ्गानि (aṅgāni) - limbs (limbs, parts, members)
(noun)
Nominative, neuter, plural of aṅga
aṅga - limb, part, member, body
इव (iva) - just as (like, as, as if)
(indeclinable)
सर्वशः (sarvaśaḥ) - completely (completely, entirely, in every way)
(indeclinable)
from 'sarva' (all) + 'śas' suffix, indicating 'in every respect' or 'completely'
तदा (tadā) - then (then, at that time)
(indeclinable)
आत्मज्योतिः (ātmajyotiḥ) - the light of the self (light of the self, inner light)
(noun)
Nominative, feminine, singular of ātmajyoti
ātmajyoti - light of the self, inner light
Compound type : tatpuruṣa (ātman+jyoti)
- ātman – self, soul, essence, breath
noun (masculine) - jyoti – light, luster, brilliance
noun (feminine)
आत्मा (ātmā) - the self (self, soul, spirit)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, essence, breath
एव (eva) - itself, indeed (only, just, indeed)
(indeclinable)
स्व (sva) - own (own, one's own)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of sva
sva - own, one's own, self
pronominal adjective/pronoun
आत्मना (ātmanā) - by its own self (by the self, by one's soul)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, essence, breath
एव (eva) - only, just (only, just, indeed)
(indeclinable)
प्रसीदति (prasīdati) - becomes perfectly serene (becomes serene, becomes clear, rejoices)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of prasīdati
present active indicative
3rd person singular present active indicative of pra-√sad
Prefix: pra
Root: sad (class 1)