महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-194, verse-5
यदर्थशास्त्रागममन्त्रविद्भिर्यज्ञैरनेकैर्वरगोप्रदानैः ।
फलं महद्भिर्यदुपास्यते च तत्किं कथं वा भविता क्व वा तत् ॥५॥
फलं महद्भिर्यदुपास्यते च तत्किं कथं वा भविता क्व वा तत् ॥५॥
5. yadarthaśāstrāgamamantravidbhi;ryajñairanekairvaragopradānaiḥ ,
phalaṁ mahadbhiryadupāsyate ca; tatkiṁ kathaṁ vā bhavitā kva vā tat.
phalaṁ mahadbhiryadupāsyate ca; tatkiṁ kathaṁ vā bhavitā kva vā tat.
5.
yat arthaśāstrāgamamantravidbhiḥ
yajñaiḥ anekaiḥ varagopradānaiḥ
phalam mahadbhiḥ yat upāsyate ca
tat kim katham vā bhavitā kva vā tat
yajñaiḥ anekaiḥ varagopradānaiḥ
phalam mahadbhiḥ yat upāsyate ca
tat kim katham vā bhavitā kva vā tat
5.
yat arthaśāstrāgamamantravidbhiḥ anekaiḥ yajñaiḥ varagopradānaiḥ ca mahadbhiḥ phalam yat upāsyate,
tat kim vā katham bhavitā vā kva tat?
tat kim vā katham bhavitā vā kva tat?
5.
What is that great result (phalam) that is sought and attained by those who are knowledgeable in treatises on material welfare (arthaśāstra), traditional doctrines (āgama), and sacred formulas (mantra), and by means of numerous sacrificial rites (yajña) and the offering of excellent cows? What is its nature, how will it come to be, and where is it located?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यत् (yat) - that which (is attained) (which, what)
- अर्थशास्त्रागममन्त्रविद्भिः (arthaśāstrāgamamantravidbhiḥ) - by the scholars and experts in these specific fields (by those knowledgeable in treatises on material welfare, traditional doctrines, and sacred formulas (mantra))
- यज्ञैः (yajñaiḥ) - by various sacrificial ceremonies (yajña) (by sacrifices (yajña), by sacrificial rites)
- अनेकैः (anekaiḥ) - by many (sacrifices) (by many, by numerous)
- वरगोप्रदानैः (varagopradānaiḥ) - by the acts of giving prized cows in charity (by the offering of excellent cows)
- फलम् (phalam) - the great ultimate result (fruit, result, consequence)
- महद्भिः (mahadbhiḥ) - by great beings or great efforts (referring to the combined actions/agents) (by great ones, by great things/means)
- यत् (yat) - that (fruit) which (which, what)
- उपास्यते (upāsyate) - is sought after or attained (is worshipped, is served, is practiced, is attained)
- च (ca) - and
- तत् (tat) - that (fruit, which is being inquired about) (that)
- किम् (kim) - what is it? (its nature) (what?)
- कथम् (katham) - how will it manifest or be achieved? (how? in what manner?)
- वा (vā) - or (introducing alternatives) (or, either)
- भविता (bhavitā) - how will it manifest or come into existence? (will be, will happen)
- क्व (kva) - where is it found or resides? (where? to what place?)
- वा (vā) - or (introducing alternatives) (or, either)
- तत् (tat) - that (fruit, which is being inquired about) (that)
Words meanings and morphology
यत् (yat) - that which (is attained) (which, what)
(pronoun)
neuter, singular of yad
yad - which, what, whatever, that
Relative pronoun, neuter nominative/accusative singular.
अर्थशास्त्रागममन्त्रविद्भिः (arthaśāstrāgamamantravidbhiḥ) - by the scholars and experts in these specific fields (by those knowledgeable in treatises on material welfare, traditional doctrines, and sacred formulas (mantra))
(noun)
Instrumental, masculine, plural of arthaśāstrāgamamantravid
arthaśāstrāgamamantravid - one knowledgeable in arthaśāstra (economics/polity), āgama (traditions/scriptures), and mantra (sacred formulas)
Compound noun formed from arthaśāstra, āgama, mantra, and vid (knowing). Instrumental plural.
Compound type : tatpuruṣa (arthaśāstra+āgama+mantra+vid)
- arthaśāstra – science of wealth or polity, economics, statesmanship (arthaśāstra)
noun (neuter)
Compound: artha (purpose, wealth) + śāstra (treatise, science). - āgama – approach, coming, tradition, scripture, sacred doctrine (āgama)
noun (masculine)
From ā-√gam (to come, approach).
Prefix: ā
Root: gam (class 1) - mantra – sacred utterance, hymn, prayer, counsel, sacred formula (mantra)
noun (masculine)
From √man (to think) + -tra suffix.
Root: man (class 4) - vid – knowing, wise, learned, expert
adjective
From root √vid (to know).
Root: vid (class 2)
Note: Agent of the action 'upāsyate'.
यज्ञैः (yajñaiḥ) - by various sacrificial ceremonies (yajña) (by sacrifices (yajña), by sacrificial rites)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of yajña
yajña - sacrifice, worship, offering, ritual (yajña)
From root √yaj (to worship, sacrifice).
Root: yaj (class 1)
Note: Denotes means of attainment.
अनेकैः (anekaiḥ) - by many (sacrifices) (by many, by numerous)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of aneka
aneka - not one, many, numerous, diverse
Compound: a- (not) + eka (one).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+eka)
- a – not, non-, un-
indeclinable
Negative particle. - eka – one, single, unique
adjective
वरगोप्रदानैः (varagopradānaiḥ) - by the acts of giving prized cows in charity (by the offering of excellent cows)
(noun)
Instrumental, neuter, plural of varagopradāna
varagopradāna - giving of excellent cows
Compound: vara (excellent) + go (cow) + pradāna (giving).
Compound type : tatpuruṣa (vara+go+pradāna)
- vara – excellent, best, noble, boon
adjective
From √vṛ (to choose).
Root: vṛ (class 9) - go – cow, ox, cattle, ray of light, earth
noun (feminine)
Masculine/feminine o-stem noun. - pradāna – giving, offering, donation, grant (dāna)
noun (neuter)
From pra-√dā (to give).
Prefix: pra
Root: dā (class 1)
Note: Denotes means of attainment.
फलम् (phalam) - the great ultimate result (fruit, result, consequence)
(noun)
neuter, singular of phala
phala - fruit, result, advantage, reward, consequence
Note: The primary object of the inquiry.
महद्भिः (mahadbhiḥ) - by great beings or great efforts (referring to the combined actions/agents) (by great ones, by great things/means)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of mahat
mahat - great, large, powerful, noble, important
Present Active Participle (of √mah)
From root √mah (to be great, to grow), present active participle.
Root: mah (class 1)
Note: Functions as an instrumental plural, referring to agents or means, parallel to the preceding instrumental plurals.
यत् (yat) - that (fruit) which (which, what)
(pronoun)
neuter, singular of yad
yad - which, what, whatever, that
Relative pronoun, neuter nominative/accusative singular.
उपास्यते (upāsyate) - is sought after or attained (is worshipped, is served, is practiced, is attained)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of upās
Present Tense (Laṭ), Passive voice
From root √ās (2nd class, Ātmanepada) with prefix upa-. Present passive 3rd singular.
Prefix: upa
Root: ās (class 2)
Note: Its subject is 'phalam'.
च (ca) - and
(indeclinable)
Conjunction.
Note: Connects 'mahadbhiḥ' with 'upāsyate'.
तत् (tat) - that (fruit, which is being inquired about) (that)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
Demonstrative pronoun, neuter nominative singular.
किम् (kim) - what is it? (its nature) (what?)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - who? what? which? why?
Interrogative pronoun, neuter nominative singular.
कथम् (katham) - how will it manifest or be achieved? (how? in what manner?)
(indeclinable)
Interrogative adverb.
वा (vā) - or (introducing alternatives) (or, either)
(indeclinable)
Conjunction.
भविता (bhavitā) - how will it manifest or come into existence? (will be, will happen)
(verb)
3rd person , singular, active, future (luṭ) of bhū
Periphrastic Future Tense (Luṭ)
From root √bhū (1st class, Parasmaipada). Future active 3rd singular.
Root: bhū (class 1)
क्व (kva) - where is it found or resides? (where? to what place?)
(indeclinable)
Interrogative adverb of place.
वा (vā) - or (introducing alternatives) (or, either)
(indeclinable)
Conjunction.
तत् (tat) - that (fruit, which is being inquired about) (that)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
Demonstrative pronoun, neuter nominative singular.