महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-194, verse-10
मनुरुवाच ।
यद्यत्प्रियं यस्य सुखं तदाहुस्तदेव दुःखं प्रवदन्त्यनिष्टम् ।
इष्टं च मे स्यादितरच्च न स्यादेतत्कृते कर्मविधिः प्रवृत्तः ।
इष्टं त्वनिष्टं च न मां भजेतेत्येतत्कृते ज्ञानविधिः प्रवृत्तः ॥१०॥
यद्यत्प्रियं यस्य सुखं तदाहुस्तदेव दुःखं प्रवदन्त्यनिष्टम् ।
इष्टं च मे स्यादितरच्च न स्यादेतत्कृते कर्मविधिः प्रवृत्तः ।
इष्टं त्वनिष्टं च न मां भजेतेत्येतत्कृते ज्ञानविधिः प्रवृत्तः ॥१०॥
10. manuruvāca ,
yadyatpriyaṁ yasya sukhaṁ tadāhu;stadeva duḥkhaṁ pravadantyaniṣṭam ,
iṣṭaṁ ca me syāditaracca na syā;detatkṛte karmavidhiḥ pravṛttaḥ ,
iṣṭaṁ tvaniṣṭaṁ ca na māṁ bhajete;tyetatkṛte jñānavidhiḥ pravṛttaḥ.
yadyatpriyaṁ yasya sukhaṁ tadāhu;stadeva duḥkhaṁ pravadantyaniṣṭam ,
iṣṭaṁ ca me syāditaracca na syā;detatkṛte karmavidhiḥ pravṛttaḥ ,
iṣṭaṁ tvaniṣṭaṁ ca na māṁ bhajete;tyetatkṛte jñānavidhiḥ pravṛttaḥ.
10.
manuḥ uvāca yat yat priyam yasya sukham tat āhuḥ tat eva
duḥkham pravadanti aniṣṭam iṣṭam ca me syāt itarat ca
na syāt etat kṛte karmavidhiḥ pravṛttaḥ iṣṭam tu aniṣṭam
ca na mām bhajete iti etat kṛte jñānavidhiḥ pravṛttaḥ
duḥkham pravadanti aniṣṭam iṣṭam ca me syāt itarat ca
na syāt etat kṛte karmavidhiḥ pravṛttaḥ iṣṭam tu aniṣṭam
ca na mām bhajete iti etat kṛte jñānavidhiḥ pravṛttaḥ
10.
manuḥ uvāca yasya yat yat priyam tat sukham āhuḥ tat eva
aniṣṭam duḥkham pravadanti me iṣṭam ca syāt itarat ca na
syāt etat kṛte karmavidhiḥ pravṛttaḥ tu iṣṭam ca aniṣṭam
ca mām na bhajete iti etat kṛte jñānavidhiḥ pravṛttaḥ
aniṣṭam duḥkham pravadanti me iṣṭam ca syāt itarat ca na
syāt etat kṛte karmavidhiḥ pravṛttaḥ tu iṣṭam ca aniṣṭam
ca mām na bhajete iti etat kṛte jñānavidhiḥ pravṛttaḥ
10.
Manu said: Whatever is dear to a person, that they call happiness; and that very thing, if undesired, they declare to be unhappiness. The rule of ritual action was established for the purpose that what is desired might be mine, and what is undesired might not be. However, the rule of knowledge was established so that neither what is desired nor what is undesired should affect me.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मनुः (manuḥ) - Manu (a primordial man, lawgiver)
- उवाच (uvāca) - said, spoke, declared
- यत् (yat) - whatever, which
- यत् (yat) - whatever, which
- प्रियम् (priyam) - dear, beloved, pleasant
- यस्य (yasya) - whose, of whom, to whom
- सुखम् (sukham) - happiness, pleasure, comfort
- तत् (tat) - that, it
- आहुः (āhuḥ) - they say, they declare
- तत् (tat) - that, it
- एव (eva) - indeed, only, very
- दुःखम् (duḥkham) - unhappiness, suffering, pain
- प्रवदन्ति (pravadanti) - they declare, they proclaim
- अनिष्टम् (aniṣṭam) - undesired, unpleasant, bad
- इष्टम् (iṣṭam) - desired, wished for, good
- च (ca) - and
- मे (me) - to me, mine, for me
- स्यात् (syāt) - may be, let it be, should be
- इतरत् (itarat) - undesired thing (other, different, undesired)
- च (ca) - and
- न (na) - not
- स्यात् (syāt) - may be, let it be, should be
- एतत् (etat) - of this, for this
- कृते (kṛte) - for the sake of, for the purpose of
- कर्मविधिः (karmavidhiḥ) - rule of ritual action, injunction regarding ritual acts
- प्रवृत्तः (pravṛttaḥ) - established, commenced, engaged
- इष्टम् (iṣṭam) - desired, wished for, good
- तु (tu) - but, on the other hand, however
- अनिष्टम् (aniṣṭam) - undesired, unpleasant, bad
- च (ca) - and
- न (na) - not
- माम् (mām) - me
- भजेते (bhajete) - should affect (may affect, may attend, may participate)
- इति (iti) - thus, so, (marks direct speech or thought)
- एतत् (etat) - of this, for this
- कृते (kṛte) - for the sake of, for the purpose of
- ज्ञानविधिः (jñānavidhiḥ) - rule of knowledge, injunction regarding knowledge
- प्रवृत्तः (pravṛttaḥ) - established, commenced, engaged
Words meanings and morphology
मनुः (manuḥ) - Manu (a primordial man, lawgiver)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of manu
manu - Manu, primordial man, progenitor of mankind, lawgiver
उवाच (uvāca) - said, spoke, declared
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect 3rd singular active of root vac
Root: √vac (class 2)
यत् (yat) - whatever, which
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yat
yat - which, whatever, that
यत् (yat) - whatever, which
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yat
yat - which, whatever, that
Note: Repeated for emphasis.
प्रियम् (priyam) - dear, beloved, pleasant
(adjective)
Nominative, neuter, singular of priya
priya - dear, beloved, pleasant, agreeable
Root: √prī (class 9)
यस्य (yasya) - whose, of whom, to whom
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of ya
ya - who, which, what
सुखम् (sukham) - happiness, pleasure, comfort
(noun)
Nominative, neuter, singular of sukha
sukha - happiness, pleasure, joy, ease
तत् (tat) - that, it
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it
आहुः (āhuḥ) - they say, they declare
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of ah
Perfect 3rd plural active of root ah (alternative for √brū)
Root: √ah (class 2)
तत् (tat) - that, it
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it
एव (eva) - indeed, only, very
(indeclinable)
दुःखम् (duḥkham) - unhappiness, suffering, pain
(noun)
Nominative, neuter, singular of duḥkha
duḥkha - unhappiness, suffering, pain, sorrow
प्रवदन्ति (pravadanti) - they declare, they proclaim
(verb)
3rd person , plural, active, present (lat) of vad
Present 3rd plural active of root vad with prefix pra-
Prefix: pra
Root: √vad (class 1)
अनिष्टम् (aniṣṭam) - undesired, unpleasant, bad
(adjective)
Nominative, neuter, singular of aniṣṭa
aniṣṭa - undesired, unpleasant, bad, inauspicious
Negative compound of iṣṭa
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+iṣṭa)
- a – not, non-
indeclinable
Negative prefix - iṣṭa – desired, wished, worshipped
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root yaj (yaj-1P) with suffix -ta, with irregular sandhi
Root: √yaj (class 1)
इष्टम् (iṣṭam) - desired, wished for, good
(adjective)
Nominative, neuter, singular of iṣṭa
iṣṭa - desired, wished for, good, worshipped
Past Passive Participle
Derived from root yaj (yaj-1P) with suffix -ta, with irregular sandhi
Root: √yaj (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
मे (me) - to me, mine, for me
(pronoun)
Dative, singular of aham
aham - I
Note: Can also be genitive.
स्यात् (syāt) - may be, let it be, should be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of as
Optative 3rd singular active of root as
Root: √as (class 2)
इतरत् (itarat) - undesired thing (other, different, undesired)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of itara
itara - other, different, the remaining
च (ca) - and
(indeclinable)
न (na) - not
(indeclinable)
स्यात् (syāt) - may be, let it be, should be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of as
Optative 3rd singular active of root as
Root: √as (class 2)
एतत् (etat) - of this, for this
(pronoun)
Genitive, neuter, singular of etad
etad - this
Note: Used here effectively as an adjective modifying 'kṛte'.
कृते (kṛte) - for the sake of, for the purpose of
(indeclinable)
Locative singular of kṛta, used as an indeclinable postposition
Root: √kṛ (class 8)
कर्मविधिः (karmavidhiḥ) - rule of ritual action, injunction regarding ritual acts
(noun)
Nominative, masculine, singular of karmavidhi
karmavidhi - rule of ritual action, injunction regarding ritual acts
Compound type : tatpuruṣa (karma+vidhi)
- karma – action, deed, ritual action
noun (neuter)
Derived from root kṛ (kṛ-8U) with suffix -man
Root: √kṛ (class 8) - vidhi – rule, injunction, method
noun (masculine)
Derived from root dhā with prefix vi-
Prefix: vi
Root: √dhā (class 3)
प्रवृत्तः (pravṛttaḥ) - established, commenced, engaged
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pravṛtta
pravṛtta - commenced, engaged, active, established
Past Passive Participle
Derived from pra-√vṛt (vṛt-1A) with suffix -ta
Prefix: pra
Root: √vṛt (class 1)
इष्टम् (iṣṭam) - desired, wished for, good
(adjective)
Nominative, neuter, singular of iṣṭa
iṣṭa - desired, wished for, good, worshipped
Past Passive Participle
Derived from root yaj (yaj-1P) with suffix -ta, with irregular sandhi
Root: √yaj (class 1)
तु (tu) - but, on the other hand, however
(indeclinable)
अनिष्टम् (aniṣṭam) - undesired, unpleasant, bad
(adjective)
Nominative, neuter, singular of aniṣṭa
aniṣṭa - undesired, unpleasant, bad, inauspicious
Negative compound of iṣṭa
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+iṣṭa)
- a – not, non-
indeclinable
Negative prefix - iṣṭa – desired, wished, worshipped
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root yaj (yaj-1P) with suffix -ta, with irregular sandhi
Root: √yaj (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
न (na) - not
(indeclinable)
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of aham
aham - I
भजेते (bhajete) - should affect (may affect, may attend, may participate)
(verb)
3rd person , dual, middle, optative (vidhi-liṅ) of bhaj
Optative 3rd dual middle of root bhaj (bhaj-1A)
Root: √bhaj (class 1)
Note: Dual because it refers to 'iṣṭam ca aniṣṭam ca'.
इति (iti) - thus, so, (marks direct speech or thought)
(indeclinable)
एतत् (etat) - of this, for this
(pronoun)
Genitive, neuter, singular of etad
etad - this
Note: Used here effectively as an adjective modifying 'kṛte'.
कृते (kṛte) - for the sake of, for the purpose of
(indeclinable)
Locative singular of kṛta, used as an indeclinable postposition
Root: √kṛ (class 8)
ज्ञानविधिः (jñānavidhiḥ) - rule of knowledge, injunction regarding knowledge
(noun)
Nominative, masculine, singular of jñānavidhi
jñānavidhi - rule of knowledge, injunction regarding knowledge
Compound type : tatpuruṣa (jñāna+vidhi)
- jñāna – knowledge, wisdom
noun (neuter)
Derived from root jñā (jñā-9P)
Root: √jñā (class 9) - vidhi – rule, injunction, method
noun (masculine)
Derived from root dhā with prefix vi-
Prefix: vi
Root: √dhā (class 3)
प्रवृत्तः (pravṛttaḥ) - established, commenced, engaged
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pravṛtta
pravṛtta - commenced, engaged, active, established
Past Passive Participle
Derived from pra-√vṛt (vṛt-1A) with suffix -ta
Prefix: pra
Root: √vṛt (class 1)