Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,130

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-130, verse-1

युधिष्ठिर उवाच ।
हीने परमके धर्मे सर्वलोकातिलङ्घिनि ।
सर्वस्मिन्दस्युसाद्भूते पृथिव्यामुपजीवने ॥१॥
1. yudhiṣṭhira uvāca ,
hīne paramake dharme sarvalokātilaṅghini ,
sarvasmindasyusādbhūte pṛthivyāmupajīvane.
1. yudhiṣṭhiraḥ uvāca hīne paramake dharme sarvalokātilanghini
sarvasmin dasyusādbhūte pṛthivyām upajīvane
1. yudhiṣṭhiraḥ uvāca.
paramake dharme sarvalokātilanghini hīne (sati),
sarvasmin upajīvane pṛthivyām dasyusādbhūte (sati).
1. Yudhishthira said: 'When the supreme natural law (dharma) has declined and is transgressed by all people; when all livelihood (upajīvana) on earth has fallen into the hands of robbers...'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhishthira, the eldest Pandava brother (Yudhishthira (proper noun))
  • उवाच (uvāca) - said (he said, he spoke)
  • हीने (hīne) - when (the dharma) has declined/diminished (in the diminished, in the fallen, when diminished)
  • परमके (paramake) - in the supreme (in the highest, in the supreme)
  • धर्मे (dharme) - in the supreme natural law (dharma) (in the (natural) law, in the constitution, in righteousness, in duty)
  • सर्वलोकातिलन्घिनि (sarvalokātilanghini) - when it is transgressed by all people (transgressing all people/worlds, universally transgressed)
  • सर्वस्मिन् (sarvasmin) - when all (livelihood) (in all, in everything)
  • दस्युसाद्भूते (dasyusādbhūte) - when it has become subject to robbers (having become prey to robbers, having fallen into the hands of thieves)
  • पृथिव्याम् (pṛthivyām) - on the earth (on the earth, in the world)
  • उपजीवने (upajīvane) - in livelihood, in the means of living

Words meanings and morphology

युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhishthira, the eldest Pandava brother (Yudhishthira (proper noun))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - firm in battle; name of the eldest Pandava
Compound type : aluk-samāsa (locative tatpuruṣa) (yudhi+sthira)
  • yudhi – in battle
    noun (feminine)
  • sthira – firm, steady, stable
    adjective (masculine)
    Root: sthā (class 1)
उवाच (uvāca) - said (he said, he spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect tense (lit), 3rd person singular
Root: vac (class 2)
हीने (hīne) - when (the dharma) has declined/diminished (in the diminished, in the fallen, when diminished)
(adjective)
Locative, masculine, singular of hīna
hīna - left, abandoned, deficient, inferior, fallen, degenerated
Past Passive Participle
Derived from root hā (to abandon, forsake)
Root: hā (class 3)
Note: Used in a locative absolute construction.
परमके (paramake) - in the supreme (in the highest, in the supreme)
(adjective)
Locative, masculine, singular of paramaka
paramaka - highest, supreme, most excellent
Derived from 'parama' (supreme) with suffix '-ka'
Note: Qualifies 'dharme'.
धर्मे (dharme) - in the supreme natural law (dharma) (in the (natural) law, in the constitution, in righteousness, in duty)
(noun)
Locative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, constitution, duty, righteousness, virtue, essential quality
Derived from root dhṛ (to uphold, sustain)
Root: dhṛ (class 1)
Note: Central concept in Indian philosophies.
सर्वलोकातिलन्घिनि (sarvalokātilanghini) - when it is transgressed by all people (transgressing all people/worlds, universally transgressed)
(adjective)
Locative, masculine, singular of sarvalokātilanghin
sarvalokātilanghin - transgressing all people/worlds; one who transgresses all worlds; one whose transgression affects all worlds
Compound of sarva (all) + loka (world/people) + atilanghin (transgressing/overcoming)
Compound type : tatpuruṣa (sarva+loka+atilanghin)
  • sarva – all, every, whole
    adjective
  • loka – world, people, realm
    noun (masculine)
  • atilanghin – transgressing, overcoming, exceeding
    adjective (masculine)
    Agent noun from atilaṅgh
    Derived from root laṅgh (to leap, transgress) with prefix ati-
    Prefix: ati
    Root: laṅgh (class 1)
Note: Used in a locative absolute construction. Refers to the `dharma` being universally transgressed.
सर्वस्मिन् (sarvasmin) - when all (livelihood) (in all, in everything)
(pronoun)
Locative, masculine, singular of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Used in a locative absolute construction, modifying an implied noun (e.g., 'object' or 'state') or directly 'upajīvane'.
दस्युसाद्भूते (dasyusādbhūte) - when it has become subject to robbers (having become prey to robbers, having fallen into the hands of thieves)
(adjective)
Locative, masculine, singular of dasyusādbhūta
dasyusādbhūta - having become prey to robbers, fallen into the hands of thieves
Past Passive Participle (derived from root bhū with suffix -sāt)
Compound: dasyu (robber) + sāt (suffix for 'becoming') + bhūta (become)
Compound type : tatpuruṣa (dasyu+sāt+bhūta)
  • dasyu – robber, brigand, enemy
    noun (masculine)
  • sāt – becoming, in the manner of
    indeclinable
    Suffix indicating transformation
  • bhūta – become, existed, happened
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root bhū (to be, become)
    Root: bhū (class 1)
Note: Used in a locative absolute construction. Qualifies 'sarvasmin'.
पृथिव्याम् (pṛthivyām) - on the earth (on the earth, in the world)
(noun)
Locative, feminine, singular of pṛthivī
pṛthivī - earth, ground, world
उपजीवने (upajīvane) - in livelihood, in the means of living
(noun)
Locative, neuter, singular of upajīvana
upajīvana - livelihood, subsistence, means of living
Derived from root jīv (to live) with prefix upa-
Prefix: upa
Root: jīv (class 1)
Note: Often refers to the collective means of sustenance for society.