महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-130, verse-1
युधिष्ठिर उवाच ।
हीने परमके धर्मे सर्वलोकातिलङ्घिनि ।
सर्वस्मिन्दस्युसाद्भूते पृथिव्यामुपजीवने ॥१॥
हीने परमके धर्मे सर्वलोकातिलङ्घिनि ।
सर्वस्मिन्दस्युसाद्भूते पृथिव्यामुपजीवने ॥१॥
1. yudhiṣṭhira uvāca ,
hīne paramake dharme sarvalokātilaṅghini ,
sarvasmindasyusādbhūte pṛthivyāmupajīvane.
hīne paramake dharme sarvalokātilaṅghini ,
sarvasmindasyusādbhūte pṛthivyāmupajīvane.
1.
yudhiṣṭhiraḥ uvāca hīne paramake dharme sarvalokātilanghini
sarvasmin dasyusādbhūte pṛthivyām upajīvane
sarvasmin dasyusādbhūte pṛthivyām upajīvane
1.
yudhiṣṭhiraḥ uvāca.
paramake dharme sarvalokātilanghini hīne (sati),
sarvasmin upajīvane pṛthivyām dasyusādbhūte (sati).
paramake dharme sarvalokātilanghini hīne (sati),
sarvasmin upajīvane pṛthivyām dasyusādbhūte (sati).
1.
Yudhishthira said: 'When the supreme natural law (dharma) has declined and is transgressed by all people; when all livelihood (upajīvana) on earth has fallen into the hands of robbers...'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhishthira, the eldest Pandava brother (Yudhishthira (proper noun))
- उवाच (uvāca) - said (he said, he spoke)
- हीने (hīne) - when (the dharma) has declined/diminished (in the diminished, in the fallen, when diminished)
- परमके (paramake) - in the supreme (in the highest, in the supreme)
- धर्मे (dharme) - in the supreme natural law (dharma) (in the (natural) law, in the constitution, in righteousness, in duty)
- सर्वलोकातिलन्घिनि (sarvalokātilanghini) - when it is transgressed by all people (transgressing all people/worlds, universally transgressed)
- सर्वस्मिन् (sarvasmin) - when all (livelihood) (in all, in everything)
- दस्युसाद्भूते (dasyusādbhūte) - when it has become subject to robbers (having become prey to robbers, having fallen into the hands of thieves)
- पृथिव्याम् (pṛthivyām) - on the earth (on the earth, in the world)
- उपजीवने (upajīvane) - in livelihood, in the means of living
Words meanings and morphology
युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhishthira, the eldest Pandava brother (Yudhishthira (proper noun))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - firm in battle; name of the eldest Pandava
Compound type : aluk-samāsa (locative tatpuruṣa) (yudhi+sthira)
- yudhi – in battle
noun (feminine) - sthira – firm, steady, stable
adjective (masculine)
Root: sthā (class 1)
उवाच (uvāca) - said (he said, he spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect tense (lit), 3rd person singular
Root: vac (class 2)
हीने (hīne) - when (the dharma) has declined/diminished (in the diminished, in the fallen, when diminished)
(adjective)
Locative, masculine, singular of hīna
hīna - left, abandoned, deficient, inferior, fallen, degenerated
Past Passive Participle
Derived from root hā (to abandon, forsake)
Root: hā (class 3)
Note: Used in a locative absolute construction.
परमके (paramake) - in the supreme (in the highest, in the supreme)
(adjective)
Locative, masculine, singular of paramaka
paramaka - highest, supreme, most excellent
Derived from 'parama' (supreme) with suffix '-ka'
Note: Qualifies 'dharme'.
धर्मे (dharme) - in the supreme natural law (dharma) (in the (natural) law, in the constitution, in righteousness, in duty)
(noun)
Locative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, constitution, duty, righteousness, virtue, essential quality
Derived from root dhṛ (to uphold, sustain)
Root: dhṛ (class 1)
Note: Central concept in Indian philosophies.
सर्वलोकातिलन्घिनि (sarvalokātilanghini) - when it is transgressed by all people (transgressing all people/worlds, universally transgressed)
(adjective)
Locative, masculine, singular of sarvalokātilanghin
sarvalokātilanghin - transgressing all people/worlds; one who transgresses all worlds; one whose transgression affects all worlds
Compound of sarva (all) + loka (world/people) + atilanghin (transgressing/overcoming)
Compound type : tatpuruṣa (sarva+loka+atilanghin)
- sarva – all, every, whole
adjective - loka – world, people, realm
noun (masculine) - atilanghin – transgressing, overcoming, exceeding
adjective (masculine)
Agent noun from atilaṅgh
Derived from root laṅgh (to leap, transgress) with prefix ati-
Prefix: ati
Root: laṅgh (class 1)
Note: Used in a locative absolute construction. Refers to the `dharma` being universally transgressed.
सर्वस्मिन् (sarvasmin) - when all (livelihood) (in all, in everything)
(pronoun)
Locative, masculine, singular of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Used in a locative absolute construction, modifying an implied noun (e.g., 'object' or 'state') or directly 'upajīvane'.
दस्युसाद्भूते (dasyusādbhūte) - when it has become subject to robbers (having become prey to robbers, having fallen into the hands of thieves)
(adjective)
Locative, masculine, singular of dasyusādbhūta
dasyusādbhūta - having become prey to robbers, fallen into the hands of thieves
Past Passive Participle (derived from root bhū with suffix -sāt)
Compound: dasyu (robber) + sāt (suffix for 'becoming') + bhūta (become)
Compound type : tatpuruṣa (dasyu+sāt+bhūta)
- dasyu – robber, brigand, enemy
noun (masculine) - sāt – becoming, in the manner of
indeclinable
Suffix indicating transformation - bhūta – become, existed, happened
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root bhū (to be, become)
Root: bhū (class 1)
Note: Used in a locative absolute construction. Qualifies 'sarvasmin'.
पृथिव्याम् (pṛthivyām) - on the earth (on the earth, in the world)
(noun)
Locative, feminine, singular of pṛthivī
pṛthivī - earth, ground, world
उपजीवने (upajīvane) - in livelihood, in the means of living
(noun)
Locative, neuter, singular of upajīvana
upajīvana - livelihood, subsistence, means of living
Derived from root jīv (to live) with prefix upa-
Prefix: upa
Root: jīv (class 1)
Note: Often refers to the collective means of sustenance for society.