महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-116, verse-17
समदुःखसुखा यस्य सहायाः सत्यकारिणः ।
अर्थचिन्तापरा यस्य स राज्यफलमश्नुते ॥१७॥
अर्थचिन्तापरा यस्य स राज्यफलमश्नुते ॥१७॥
17. samaduḥkhasukhā yasya sahāyāḥ satyakāriṇaḥ ,
arthacintāparā yasya sa rājyaphalamaśnute.
arthacintāparā yasya sa rājyaphalamaśnute.
17.
samaduḥkhasukhāḥ yasya sahāyāḥ satyakāriṇaḥ
arthacintāparāḥ yasya saḥ rājyaphalam aśnute
arthacintāparāḥ yasya saḥ rājyaphalam aśnute
17.
yasya sahāyāḥ samaduḥkhasukhāḥ satyakāriṇaḥ arthacintāparāḥ yasya santi,
saḥ rājyaphalam aśnute
saḥ rājyaphalam aśnute
17.
That ruler whose companions share equally in his joys and sorrows, are truthful in action, and are diligently concerned with financial matters, he truly enjoys the benefits of kingship.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- समदुःखसुखाः (samaduḥkhasukhāḥ) - equal in pain and pleasure, sharing joy and sorrow equally
- यस्य (yasya) - whose, of which
- सहायाः (sahāyāḥ) - companions, allies, helpers, associates
- सत्यकारिणः (satyakāriṇaḥ) - truthful in action, acting with integrity (truthful, righteous, doers of truth)
- अर्थचिन्तापराः (arthacintāparāḥ) - devoted to economic matters, attentive to financial affairs
- यस्य (yasya) - whose, of which
- सः (saḥ) - he, that (person)
- राज्यफलम् (rājyaphalam) - the fruit of kingship, benefits of ruling
- अश्नुते (aśnute) - attains, reaches, enjoys, partakes of
Words meanings and morphology
समदुःखसुखाः (samaduḥkhasukhāḥ) - equal in pain and pleasure, sharing joy and sorrow equally
(adjective)
Nominative, masculine, plural of samaduḥkhasukha
samaduḥkhasukha - one for whom pain and pleasure are alike, indifferent to pain or pleasure, sharing equally in joy and sorrow
Compound of sama (equal), duḥkha (pain), sukha (pleasure).
Compound type : bahuvrīhi (sama+duḥkha+sukha)
- sama – equal, same, uniform, impartial
adjective (masculine) - duḥkha – pain, sorrow, suffering, misery
noun (neuter) - sukha – pleasure, happiness, comfort, ease
noun (neuter)
यस्य (yasya) - whose, of which
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of yad
yad - which, what, who
सहायाः (sahāyāḥ) - companions, allies, helpers, associates
(noun)
Nominative, masculine, plural of sahāya
sahāya - companion, helper, ally, associate
From saha (with) + ā (towards) + √i (to go) + a suffix. One who goes with another.
Prefixes: saha+ā
Root: i (class 2)
सत्यकारिणः (satyakāriṇaḥ) - truthful in action, acting with integrity (truthful, righteous, doers of truth)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of satyakārin
satyakārin - doer of truth, truthful, performing what is right
Compound of satya (truth) and kārin (doer).
Compound type : tatpurusha (satya+kārin)
- satya – truth, reality, real, true
noun (neuter)
From sat (being, existing, good) + ya suffix.
Root: as (class 2) - kārin – doer, maker, agent
noun (masculine)
Agent noun
From √kṛ (to do, make) + in suffix.
Root: kṛ (class 8)
अर्थचिन्तापराः (arthacintāparāḥ) - devoted to economic matters, attentive to financial affairs
(adjective)
Nominative, masculine, plural of arthacintāpara
arthacintāpara - devoted to the consideration of wealth/affairs, diligent in financial planning
Compound of artha (wealth, purpose), cintā (thought, care), para (devoted to).
Compound type : tatpurusha (artha+cintā+para)
- artha – aim, purpose, meaning, wealth, property, affair
noun (masculine)
From √ṛ (to go) + tha suffix.
Root: ṛ (class 3) - cintā – thought, consideration, care, anxiety
noun (feminine)
From √cit (to perceive, think) + ā suffix.
Root: cit (class 1) - para – devoted to, intent on, supreme, other
adjective (masculine)
यस्य (yasya) - whose, of which
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of yad
yad - which, what, who
सः (saḥ) - he, that (person)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
राज्यफलम् (rājyaphalam) - the fruit of kingship, benefits of ruling
(noun)
Accusative, neuter, singular of rājyaphala
rājyaphala - fruit of kingship, result of governing
Compound of rājya (kingship) and phala (fruit, result).
Compound type : tatpurusha (rājya+phala)
- rājya – kingship, sovereignty, kingdom
noun (neuter)
From √rāj (to rule) + ya suffix.
Root: rāj (class 1) - phala – fruit, result, consequence, reward
noun (neuter)
अश्नुते (aśnute) - attains, reaches, enjoys, partakes of
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of aś
present tense
ātmanepada, 8th class verb
Root: aś (class 5)