महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-116, verse-1
युधिष्ठिर उवाच ।
पितामह महाप्राज्ञ संशयो मे महानयम् ।
स च्छेत्तव्यस्त्वया राजन्भवान्कुलकरो हि नः ॥१॥
पितामह महाप्राज्ञ संशयो मे महानयम् ।
स च्छेत्तव्यस्त्वया राजन्भवान्कुलकरो हि नः ॥१॥
1. yudhiṣṭhira uvāca ,
pitāmaha mahāprājña saṁśayo me mahānayam ,
sa cchettavyastvayā rājanbhavānkulakaro hi naḥ.
pitāmaha mahāprājña saṁśayo me mahānayam ,
sa cchettavyastvayā rājanbhavānkulakaro hi naḥ.
1.
yudhiṣṭhiraḥ uvāca | pitāmaha mahāprājña saṃśayaḥ me mahān
ayam | saḥ chettavyaḥ tvayā rājan bhavān kulakaraḥ hi naḥ
ayam | saḥ chettavyaḥ tvayā rājan bhavān kulakaraḥ hi naḥ
1.
yudhiṣṭhiraḥ uvāca – pitāmaha,
mahāprājña,
rājan! ayam mahān me saṃśayaḥ tvayā chettavyaḥ.
hi bhavān naḥ kulakaraḥ (asti).
mahāprājña,
rājan! ayam mahān me saṃśayaḥ tvayā chettavyaḥ.
hi bhavān naḥ kulakaraḥ (asti).
1.
Yudhishthira said: 'O Grandfather, O greatly wise one! This great doubt of mine must be dispelled by you, O King, for you are indeed the upholder of our family.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhishthira (proper noun)
- उवाच (uvāca) - he said, he spoke
- पितामह (pitāmaha) - Refers to Bhīṣma. (O Grandfather)
- महाप्राज्ञ (mahāprājña) - Refers to Bhīṣma. (O greatly wise one)
- संशयः (saṁśayaḥ) - doubt, uncertainty
- मे (me) - my, of me
- महान् (mahān) - great, large, mighty
- अयम् (ayam) - this, he
- सः (saḥ) - (that doubt) - refers back to ayam mahān me saṃśayaḥ. (he, that)
- छेत्तव्यः (chettavyaḥ) - should be cut, should be dispelled, ought to be destroyed
- त्वया (tvayā) - by you
- राजन् (rājan) - Refers to Bhīṣma. (O King)
- भवान् (bhavān) - you (honorific)
- कुलकरः (kulakaraḥ) - upholder of the family, one who brings welfare to the family
- हि (hi) - indeed, for, because
- नः (naḥ) - our, of us
Words meanings and morphology
युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhishthira (proper noun)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhishthira (proper name), firm in battle
Bahuvrīhi compound yudhi sthiraḥ (firm in battle).
Compound type : Bahuvrīhi (yudh+sthira)
- yudh – battle, war, fight
noun (feminine)
From root √yudh (to fight).
Root: √yudh (class 4) - sthira – firm, steady, stable
adjective (masculine)
From root √sthā (to stand).
Root: √sthā (class 1)
Note: Subject of uvāca.
उवाच (uvāca) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of √vac
Perfect active 3rd person singular
Irregular perfect form from root √vac (class 2).
Root: √vac (class 2)
पितामह (pitāmaha) - Refers to Bhīṣma. (O Grandfather)
(noun)
Vocative, masculine, singular of pitāmaha
pitāmaha - grandfather (father's father), great sire, progenitor
Tatpurusha compound: pitus mahan (great father).
Compound type : Tatpurusha (pitṛ+maha)
- pitṛ – father
noun (masculine) - maha – great, large, important
adjective (masculine)
Derived from mahat.
महाप्राज्ञ (mahāprājña) - Refers to Bhīṣma. (O greatly wise one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahāprājña
mahāprājña - greatly wise, very intelligent
Karmadhāraya compound: mahā (great) + prājña (wise).
Compound type : Karmadhāraya (mahā+prājña)
- mahā – great, large
adjective (masculine)
From mahat (great). - prājña – wise, intelligent, knowing
adjective (masculine)
From pra + jña (knowing), root √jñā (to know).
Prefix: pra
Root: √jñā (class 9)
संशयः (saṁśayaḥ) - doubt, uncertainty
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃśaya
saṁśaya - doubt, uncertainty, hesitation, apprehension
From sam + √śī (to lie, to doubt) or sam + √śi (to bind, connect).
Prefix: sam
Root: √śī (class 2)
मे (me) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
Enclitic form of asmad.
महान् (mahān) - great, large, mighty
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahat
mahat - great, large, mighty, considerable
Stem mahat, nominative singular masculine form.
अयम् (ayam) - this, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, these
Nominative singular masculine form of idam.
Note: Demonstrative pronoun.
सः (saḥ) - (that doubt) - refers back to ayam mahān me saṃśayaḥ. (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
छेत्तव्यः (chettavyaḥ) - should be cut, should be dispelled, ought to be destroyed
(participle)
Nominative, masculine, singular of chettavya
chettavya - to be cut, to be divided, to be dispelled, to be removed
Gerundive (N.V.P.)
From root √chid (to cut, class 7) + tavya suffix.
Root: √chid (class 7)
Note: Qualifies saṃśayaḥ.
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Instrumental singular form of yuṣmad.
राजन् (rājan) - Refers to Bhīṣma. (O King)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
n-stem noun.
Root: √rāj (class 1)
भवान् (bhavān) - you (honorific)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of bhavat
bhavat - you (honorific), being, existing
Present Active Participle
From root √bhū (to be, become, class 1) + śatṛ suffix. Used as a polite second-person pronoun.
Root: √bhū (class 1)
Note: Functions as the subject of the final clause.
कुलकरः (kulakaraḥ) - upholder of the family, one who brings welfare to the family
(noun)
Nominative, masculine, singular of kulakara
kulakara - upholder of the family, one who brings prosperity/welfare to the family, a family founder
Tatpurusha compound: kulasya karaḥ (doer for the family) or kulam karoti (one who makes the family).
Compound type : Tatpurusha (kula+kara)
- kula – family, lineage, clan, race
noun (neuter) - kara – doer, maker, performing, causing
noun (masculine)
From root √kṛ (to do, make).
Root: √kṛ (class 8)
हि (hi) - indeed, for, because
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
नः (naḥ) - our, of us
(pronoun)
Genitive, plural of asmad
asmad - I, we
Enclitic form of asmad.
Note: Related to kulakaraḥ (our family's upholder).