महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-11, chapter-13, verse-9
सा तथा याच्यमाना त्वं काले काले जयैषिणा ।
उक्तवत्यसि गान्धारि यतो धर्मस्ततो जयः ॥९॥
उक्तवत्यसि गान्धारि यतो धर्मस्ततो जयः ॥९॥
9. sā tathā yācyamānā tvaṁ kāle kāle jayaiṣiṇā ,
uktavatyasi gāndhāri yato dharmastato jayaḥ.
uktavatyasi gāndhāri yato dharmastato jayaḥ.
9.
sā tathā yācyamānā tvam kāle kāle jaya-eṣiṇā
uktavatī asi gāndhāri yataḥ dharmaḥ tataḥ jayaḥ
uktavatī asi gāndhāri yataḥ dharmaḥ tataḥ jayaḥ
9.
gāndhāri jaya-eṣiṇā kāle kāle tathā yācyamānā
sā tvam yataḥ dharmaḥ tataḥ jayaḥ uktavatī asi
sā tvam yataḥ dharmaḥ tataḥ jayaḥ uktavatī asi
9.
O Gāndhārī, you, thus implored repeatedly by the one (your son) desiring victory, had replied, 'Where there is natural law (dharma), there is victory.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सा (sā) - you (referring to Gāndhārī as 'that one') (she, that)
- तथा (tathā) - thus, in that manner, so
- याच्यमाना (yācyamānā) - being implored, being requested
- त्वम् (tvam) - you
- काले (kāle) - repeatedly, again and again (due to repetition 'kāle kāle') (at time)
- काले (kāle) - repeatedly, again and again (due to repetition 'kāle kāle') (at time)
- जय-एषिणा (jaya-eṣiṇā) - by your son (Duryodhana) who desired victory (by the one desiring victory)
- उक्तवती (uktavatī) - you had replied (having spoken, one who spoke)
- असि (asi) - you are
- गान्धारि (gāndhāri) - O Gāndhārī
- यतः (yataḥ) - where (from where, because, where)
- धर्मः (dharmaḥ) - natural law (dharma) (natural law, righteousness, duty)
- ततः (tataḥ) - there (thence, there, therefore)
- जयः (jayaḥ) - victory, triumph
Words meanings and morphology
सा (sā) - you (referring to Gāndhārī as 'that one') (she, that)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it (demonstrative pronoun)
तथा (tathā) - thus, in that manner, so
(indeclinable)
याच्यमाना (yācyamānā) - being implored, being requested
(adjective)
Nominative, feminine, singular of yācyamāna
yācyamāna - being implored, being requested, being begged
Present Passive Participle
From root 'yāc' (to beg, request)
Root: yāc (class 1)
Note: Agrees with 'tvam'
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
काले (kāle) - repeatedly, again and again (due to repetition 'kāle kāle') (at time)
(noun)
Locative, masculine, singular of kāla
kāla - time, period, season
काले (kāle) - repeatedly, again and again (due to repetition 'kāle kāle') (at time)
(noun)
Locative, masculine, singular of kāla
kāla - time, period, season
जय-एषिणा (jaya-eṣiṇā) - by your son (Duryodhana) who desired victory (by the one desiring victory)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of jaya-eṣin
jaya-eṣin - one desiring victory
Compound type : tatpurusha (jaya+eṣin)
- jaya – victory, conquest, triumph
noun (masculine)
Derived from root 'ji' (to conquer)
Root: ji (class 1) - eṣin – desiring, wishing, going
adjective (masculine)
Agent noun / Adjective from root
From root 'iṣ' (to wish, desire) with suffix '-in'
Root: iṣ (class 6)
उक्तवती (uktavatī) - you had replied (having spoken, one who spoke)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of uktavat
uktavat - having spoken, one who has spoken
Past Active Participle (kṛt-pratyaya -katu)
From root 'vac' (to speak) with suffix -katu
Root: vac (class 2)
Note: Agrees with 'tvam'
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of as
Present Tense, 2nd Person Singular, Active Voice
Root: as (class 2)
गान्धारि (gāndhāri) - O Gāndhārī
(proper noun)
Vocative, feminine, singular of gāndhārī
gāndhārī - Gāndhārī (name of Dhṛtarāṣṭra's wife and Duryodhana's mother)
यतः (yataḥ) - where (from where, because, where)
(indeclinable)
धर्मः (dharmaḥ) - natural law (dharma) (natural law, righteousness, duty)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, righteousness, duty, virtue, constitution, intrinsic nature
From root 'dhṛ' (to uphold, support)
Root: dhṛ (class 1)
ततः (tataḥ) - there (thence, there, therefore)
(indeclinable)
जयः (jayaḥ) - victory, triumph
(noun)
Nominative, masculine, singular of jaya
jaya - victory, triumph, conquest
Derived from root 'ji' (to conquer)
Root: ji (class 1)