महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-11, chapter-13, verse-1
वैशंपायन उवाच ।
धृतराष्ट्राभ्यनुज्ञातास्ततस्ते कुरुपुंगवाः ।
अभ्ययुर्भ्रातरः सर्वे गान्धारीं सहकेशवाः ॥१॥
धृतराष्ट्राभ्यनुज्ञातास्ततस्ते कुरुपुंगवाः ।
अभ्ययुर्भ्रातरः सर्वे गान्धारीं सहकेशवाः ॥१॥
1. vaiśaṁpāyana uvāca ,
dhṛtarāṣṭrābhyanujñātāstataste kurupuṁgavāḥ ,
abhyayurbhrātaraḥ sarve gāndhārīṁ sahakeśavāḥ.
dhṛtarāṣṭrābhyanujñātāstataste kurupuṁgavāḥ ,
abhyayurbhrātaraḥ sarve gāndhārīṁ sahakeśavāḥ.
1.
vaiśaṃpāyana uvāca tataḥ te dhṛtarāṣṭrābhyanujñātāḥ
kurupuṃgavāḥ bhrātaraḥ sarve gāndhārīm sahakeśavāḥ abhyayuḥ
kurupuṃgavāḥ bhrātaraḥ sarve gāndhārīm sahakeśavāḥ abhyayuḥ
1.
vaiśaṃpāyana uvāca: tataḥ dhṛtarāṣṭrābhyanujñātāḥ te sarve bhrātaraḥ kurupuṃgavāḥ sahakeśavāḥ gāndhārīm abhyayuḥ.
1.
Vaiśampaayana said: Then, all those brothers, the best among the Kurus, having been granted permission by Dhṛtarāṣṭra, approached Gāndhārī along with Keśava (Kṛṣṇa).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वैशंपायन (vaiśaṁpāyana) - The narrator of the Mahābhārata to Janamejaya. (Vaiśampaayana (proper name))
- उवाच (uvāca) - Vaiśampaayana said. (he said, he spoke)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter
- ते (te) - Refers to the Pāṇḍavas. (those, they)
- धृतराष्ट्राभ्यनुज्ञाताः (dhṛtarāṣṭrābhyanujñātāḥ) - Refers to the Pāṇḍavas receiving permission from Dhṛtarāṣṭra to approach Gāndhārī. (permitted by Dhṛtarāṣṭra, assented to by Dhṛtarāṣṭra)
- कुरुपुंगवाः (kurupuṁgavāḥ) - Refers to the Pāṇḍavas. (the best among the Kurus, chief of the Kurus)
- भ्रातरः (bhrātaraḥ) - The Pāṇḍava brothers. (brothers)
- सर्वे (sarve) - All the Pāṇḍava brothers. (all, whole, every)
- गान्धारीम् (gāndhārīm) - The wife of Dhṛtarāṣṭra and mother of the Kauravas. (Gāndhārī)
- सहकेशवाः (sahakeśavāḥ) - The Pāṇḍavas were accompanied by Kṛṣṇa. (accompanied by Keśava (Kṛṣṇa))
- अभ्ययुः (abhyayuḥ) - The Pāṇḍavas approached Gāndhārī. (they approached, went towards)
Words meanings and morphology
वैशंपायन (vaiśaṁpāyana) - The narrator of the Mahābhārata to Janamejaya. (Vaiśampaayana (proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśaṃpāyana
vaiśaṁpāyana - Vaiśampaayana (name of a sage, disciple of Vyāsa)
उवाच (uvāca) - Vaiśampaayana said. (he said, he spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect Active
Perfect form, 3rd person singular active. Reduplicated root.
Root: vac (class 2)
ततः (tataḥ) - then, thereafter
(indeclinable)
ते (te) - Refers to the Pāṇḍavas. (those, they)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
धृतराष्ट्राभ्यनुज्ञाताः (dhṛtarāṣṭrābhyanujñātāḥ) - Refers to the Pāṇḍavas receiving permission from Dhṛtarāṣṭra to approach Gāndhārī. (permitted by Dhṛtarāṣṭra, assented to by Dhṛtarāṣṭra)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of dhṛtarāṣṭrābhyanujñāta
dhṛtarāṣṭrābhyanujñāta - permitted/assented to by Dhṛtarāṣṭra
Past Passive Participle (compound)
Compound formed by Dhṛtarāṣṭra (instrumental sense) and abhyanujñāta (PPP of anu-jñā with abhi).
Compound type : tatpuruṣa (dhṛtarāṣṭra+abhyanujñāta)
- dhṛtarāṣṭra – Dhṛtarāṣṭra (name of the blind king)
proper noun (masculine) - abhyanujñāta – permitted, assented, allowed, granted permission
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root jñā (to know) with prefixes abhi and anu.
Prefixes: abhi+anu
Root: jñā (class 9)
Note: Qualifies 'te' (the Pāṇḍavas).
कुरुपुंगवाः (kurupuṁgavāḥ) - Refers to the Pāṇḍavas. (the best among the Kurus, chief of the Kurus)
(noun)
Nominative, masculine, plural of kurupuṃgava
kurupuṁgava - best of the Kurus, chief of the Kurus, bull among the Kurus
Compound
Compound type : tatpuruṣa (kuru+puṃgava)
- kuru – Kuru (name of an ancient king, family/dynasty)
proper noun (masculine) - puṃgava – bull, chief, preeminent, excellent
noun (masculine)
Note: Qualifies 'te' (the Pāṇḍavas).
भ्रातरः (bhrātaraḥ) - The Pāṇḍava brothers. (brothers)
(noun)
Nominative, masculine, plural of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
r-stem noun.
सर्वे (sarve) - All the Pāṇḍava brothers. (all, whole, every)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, complete
Pronoun/adjective.
Note: Qualifies 'bhrātaraḥ'.
गान्धारीम् (gāndhārīm) - The wife of Dhṛtarāṣṭra and mother of the Kauravas. (Gāndhārī)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of gāndhārī
gāndhārī - Gāndhārī (name of the queen of Dhṛtarāṣṭra)
feminine name.
Note: Object of 'abhyayuḥ'.
सहकेशवाः (sahakeśavāḥ) - The Pāṇḍavas were accompanied by Kṛṣṇa. (accompanied by Keśava (Kṛṣṇa))
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sahakeśava
sahakeśava - having Keśava with, accompanied by Keśava
Compound
Compound type : bahuvrīhi (saha+keśava)
- saha – with, together with
indeclinable - keśava – Keśava (a name of Kṛṣṇa)
proper noun (masculine)
Note: Qualifies 'te' (the Pāṇḍavas).
अभ्ययुः (abhyayuḥ) - The Pāṇḍavas approached Gāndhārī. (they approached, went towards)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of i
Perfect Active
Perfect form, 3rd person plural active. Derived from root i (to go) with prefix abhi.
Prefix: abhi
Root: i (class 2)