महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-11, chapter-13, verse-10
न चाप्यतीतां गान्धारि वाचं ते वितथामहम् ।
स्मरामि भाषमाणायास्तथा प्रणिहिता ह्यसि ॥१०॥
स्मरामि भाषमाणायास्तथा प्रणिहिता ह्यसि ॥१०॥
10. na cāpyatītāṁ gāndhāri vācaṁ te vitathāmaham ,
smarāmi bhāṣamāṇāyāstathā praṇihitā hyasi.
smarāmi bhāṣamāṇāyāstathā praṇihitā hyasi.
10.
na ca api atītām gāndhāri vācam te vitathām aham
smarāmi bhāṣamāṇāyāḥ tathā praṇihitā hi asi
smarāmi bhāṣamāṇāyāḥ tathā praṇihitā hi asi
10.
gāndhāri aham te atītām vācam ca api vitathām
na smarāmi hi bhāṣamāṇāyāḥ tathā praṇihitā asi
na smarāmi hi bhāṣamāṇāyāḥ tathā praṇihitā asi
10.
And indeed, O Gāndhārī, I do not remember that past utterance of yours as false, for you spoke it with such profound attention and sincerity.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- च (ca) - and, also
- अपि (api) - also, even, indeed
- अतीताम् (atītām) - past, gone, elapsed
- गान्धारि (gāndhāri) - O Gāndhārī
- वाचम् (vācam) - word, speech, utterance
- ते (te) - your, of you
- वितथाम् (vitathām) - false, untrue, vain
- अहम् (aham) - I
- स्मरामि (smarāmi) - I remember, I recall
- भाषमाणायाः (bhāṣamāṇāyāḥ) - of you, while speaking (of one speaking, while speaking)
- तथा (tathā) - thus, so, such
- प्रणिहिता (praṇihitā) - dedicated, sincere, attentive (in speech) (placed, directed, dedicated, attentive, intent)
- हि (hi) - indeed, for, because
- असि (asi) - you are
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, indeed
(indeclinable)
अतीताम् (atītām) - past, gone, elapsed
(adjective)
Accusative, feminine, singular of atīta
atīta - past, gone, elapsed, deceased
Past Passive Participle
From root 'i' (to go) with prefix 'ati'
Prefix: ati
Root: i (class 2)
Note: Agrees with 'vācam'
गान्धारि (gāndhāri) - O Gāndhārī
(proper noun)
Vocative, feminine, singular of gāndhārī
gāndhārī - Gāndhārī (name of Dhṛtarāṣṭra's wife and Duryodhana's mother)
वाचम् (vācam) - word, speech, utterance
(noun)
Accusative, feminine, singular of vāc
vāc - word, speech, voice, utterance
From root 'vac' (to speak)
Root: vac (class 2)
ते (te) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
वितथाम् (vitathām) - false, untrue, vain
(adjective)
Accusative, feminine, singular of vitatha
vitatha - false, untrue, vain, useless
Note: Agrees with 'vācam'
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me (pronoun)
स्मरामि (smarāmi) - I remember, I recall
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of smṛ
Present Tense, 1st Person Singular, Active Voice
Root: smṛ (class 1)
भाषमाणायाः (bhāṣamāṇāyāḥ) - of you, while speaking (of one speaking, while speaking)
(adjective)
Genitive, feminine, singular of bhāṣamāṇa
bhāṣamāṇa - speaking, talking, saying
Present Middle Participle
From root 'bhāṣ' (to speak)
Root: bhāṣ (class 1)
Note: Agrees with implied 'your' or 'of you'
तथा (tathā) - thus, so, such
(indeclinable)
प्रणिहिता (praṇihitā) - dedicated, sincere, attentive (in speech) (placed, directed, dedicated, attentive, intent)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of praṇihita
praṇihita - placed, laid down, directed, fixed, applied, dedicated, attentive
Past Passive Participle
From root 'dhā' (to place) with prefixes 'pra' and 'ni'
Prefixes: pra+ni
Root: dhā (class 3)
Note: Agrees with implied 'tvam'
हि (hi) - indeed, for, because
(indeclinable)
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of as
Present Tense, 2nd Person Singular, Active Voice
Root: as (class 2)