Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
11,13

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-11, chapter-13, verse-6

स स्नुषामब्रवीत्काले कल्यवादी महातपाः ।
शापकालमवाक्षिप्य शमकालमुदीरयन् ॥६॥
6. sa snuṣāmabravītkāle kalyavādī mahātapāḥ ,
śāpakālamavākṣipya śamakālamudīrayan.
6. saḥ snuṣām abravīt kāle kalyavādī mahātapāḥ
śāpakālam avākṣipya śamakālam udīrayan
6. saḥ kalyavādī mahātapāḥ kāle śāpakālam
avākṣipya śamakālam udīrayan snuṣām abravīt
6. He, the great ascetic (tapas), speaking auspiciously at the proper moment, addressed his daughter-in-law, setting aside the moment for a curse and proclaiming a moment for tranquility.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सः (saḥ) - he (the sage) (he, that)
  • स्नुषाम् (snuṣām) - his daughter-in-law (daughter-in-law)
  • अब्रवीत् (abravīt) - he said (he said, he spoke)
  • काले (kāle) - at the proper moment (at time, in season, at the right moment)
  • कल्यवादी (kalyavādī) - speaking auspiciously (speaking auspiciously, speaking well, pleasant-speaking)
  • महातपाः (mahātapāḥ) - the great ascetic (tapas) (referring to Vyāsa) (great ascetic, performing great austerities (tapas))
  • शापकालम् (śāpakālam) - the moment for a curse (time for a curse, period of cursing)
  • अवाक्षिप्य (avākṣipya) - having set aside, averting (having thrown down, having set aside, having averted)
  • शमकालम् (śamakālam) - a moment for tranquility (time for peace, period of tranquility, time for quietude)
  • उदीरयन् (udīrayan) - proclaiming (proclaiming, uttering, causing to rise)

Words meanings and morphology

सः (saḥ) - he (the sage) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
स्नुषाम् (snuṣām) - his daughter-in-law (daughter-in-law)
(noun)
Accusative, feminine, singular of snuṣā
snuṣā - daughter-in-law
अब्रवीत् (abravīt) - he said (he said, he spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bru
Imperfect, active voice
From root bru. Third person singular, imperfect tense, active voice.
Root: bru (class 2)
काले (kāle) - at the proper moment (at time, in season, at the right moment)
(noun)
Locative, masculine, singular of kāla
kāla - time, season, moment, period
Root: kal
कल्यवादी (kalyavādī) - speaking auspiciously (speaking auspiciously, speaking well, pleasant-speaking)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kalyavādin
kalyavādin - speaking well, auspiciously or agreeably
Compound. From kalya (auspicious, healthy) and vādin (speaker).
Compound type : tatpurusha (kalya+vādin)
  • kalya – auspicious, healthy, well, good
    adjective (masculine)
  • vādin – speaking, saying, speaker
    adjective (masculine)
    From root vad (to speak) + suffix in.
    Root: vad (class 1)
Note: Modifies saḥ.
महातपाः (mahātapāḥ) - the great ascetic (tapas) (referring to Vyāsa) (great ascetic, performing great austerities (tapas))
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahātapas
mahātapas - great ascetic, one who performs great austerities (tapas)
Compound. s-stem noun.
Compound type : bahuvrīhi (mahā+tapas)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective (neuter)
    From mahat.
  • tapas – austerity, penance, heat, spiritual fervor (tapas)
    noun (neuter)
    s-stem noun.
    Root: tap (class 1)
Note: Modifies saḥ.
शापकालम् (śāpakālam) - the moment for a curse (time for a curse, period of cursing)
(noun)
Accusative, masculine, singular of śāpakāla
śāpakāla - time of a curse, period for cursing
Compound.
Compound type : tatpurusha (śāpa+kāla)
  • śāpa – curse, imprecation
    noun (masculine)
    From root śap (to curse).
    Root: śap (class 1)
  • kāla – time, season, moment
    noun (masculine)
    Root: kal
Note: Object of avākṣipya.
अवाक्षिप्य (avākṣipya) - having set aside, averting (having thrown down, having set aside, having averted)
(indeclinable)
Absolutive
From root kṣip, with prefix ava. Formed with suffix -ya.
Prefix: ava
Root: kṣip (class 6)
शमकालम् (śamakālam) - a moment for tranquility (time for peace, period of tranquility, time for quietude)
(noun)
Accusative, masculine, singular of śamakāla
śamakāla - time for peace, period of cessation
Compound.
Compound type : tatpurusha (śama+kāla)
  • śama – peace, tranquility, quietude, cessation, calm
    noun (masculine)
    From root śam (to be tranquil, cease).
    Root: śam (class 4)
  • kāla – time, season, moment
    noun (masculine)
    Root: kal
Note: Object of udīrayan.
उदीरयन् (udīrayan) - proclaiming (proclaiming, uttering, causing to rise)
(participle)
Nominative, masculine, singular of ud-īrayat
īr - to set in motion, cause to move, utter
Present active participle (causative)
From causal stem of īr (to move, rise), with prefix ud. Masculine nominative singular.
Prefix: ud
Root: īr (class 1)
Note: The form udīrayan is nominative singular masculine of the participle.