महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-11, chapter-13, verse-13
यथैव कुन्त्या कौन्तेया रक्षितव्यास्तथा मया ।
यथैव धृतराष्ट्रेण रक्षितव्यास्तथा मया ॥१३॥
यथैव धृतराष्ट्रेण रक्षितव्यास्तथा मया ॥१३॥
13. yathaiva kuntyā kaunteyā rakṣitavyāstathā mayā ,
yathaiva dhṛtarāṣṭreṇa rakṣitavyāstathā mayā.
yathaiva dhṛtarāṣṭreṇa rakṣitavyāstathā mayā.
13.
yathā eva kuntyā kaunteyāḥ rakṣitavyāḥ tathā mayā
yathā eva dhṛtarāṣṭreṇa rakṣitavyāḥ tathā mayā
yathā eva dhṛtarāṣṭreṇa rakṣitavyāḥ tathā mayā
13.
yathā eva kuntyā kaunteyāḥ rakṣitavyāḥ tathā mayā
yathā eva dhṛtarāṣṭreṇa rakṣitavyāḥ tathā mayā
yathā eva dhṛtarāṣṭreṇa rakṣitavyāḥ tathā mayā
13.
Just as Kunti's sons (Kaunteyas) should be protected by Kunti, similarly they should be protected by me. And just as they should be protected by Dhritarashtra, similarly they should be protected by me.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यथा (yathā) - just as, as
- एव (eva) - indeed, exactly, only
- कुन्त्या (kuntyā) - by Kunti
- कौन्तेयाः (kaunteyāḥ) - Kunti's sons, the Pandavas
- रक्षितव्याः (rakṣitavyāḥ) - ought to be protected, are to be protected
- तथा (tathā) - so, similarly, thus
- मया (mayā) - by me
- यथा (yathā) - just as, as
- एव (eva) - indeed, exactly, only
- धृतराष्ट्रेण (dhṛtarāṣṭreṇa) - by Dhritarashtra
- रक्षितव्याः (rakṣitavyāḥ) - ought to be protected, are to be protected
- तथा (tathā) - so, similarly, thus
- मया (mayā) - by me
Words meanings and morphology
यथा (yathā) - just as, as
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, exactly, only
(indeclinable)
कुन्त्या (kuntyā) - by Kunti
(proper noun)
Instrumental, feminine, singular of kuntī
kuntī - Kunti (proper noun, mother of the Pandavas)
कौन्तेयाः (kaunteyāḥ) - Kunti's sons, the Pandavas
(noun)
Nominative, masculine, plural of kaunteya
kaunteya - son of Kunti, a patronymic used for Yudhiṣṭhira, Bhīma, Arjuna
रक्षितव्याः (rakṣitavyāḥ) - ought to be protected, are to be protected
(adjective)
Nominative, masculine, plural of rakṣitavya
rakṣitavya - to be protected, protectable, worthy of protection
Gerundive (Future Passive Participle)
Formed from root rakṣ with suffix -tavya.
Root: rakṣ (class 1)
तथा (tathā) - so, similarly, thus
(indeclinable)
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I
यथा (yathā) - just as, as
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, exactly, only
(indeclinable)
धृतराष्ट्रेण (dhṛtarāṣṭreṇa) - by Dhritarashtra
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of dhṛtarāṣṭra
dhṛtarāṣṭra - Dhritarashtra (proper noun, father of the Kauravas)
रक्षितव्याः (rakṣitavyāḥ) - ought to be protected, are to be protected
(adjective)
Nominative, masculine, plural of rakṣitavya
rakṣitavya - to be protected, protectable, worthy of protection
Gerundive (Future Passive Participle)
Formed from root rakṣ with suffix -tavya.
Root: rakṣ (class 1)
तथा (tathā) - so, similarly, thus
(indeclinable)
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I