Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
11,13

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-11, chapter-13, verse-11

सा त्वं धर्मं परिस्मृत्य वाचा चोक्त्वा मनस्विनि ।
कोपं संयच्छ गान्धारि मैवं भूः सत्यवादिनि ॥११॥
11. sā tvaṁ dharmaṁ parismṛtya vācā coktvā manasvini ,
kopaṁ saṁyaccha gāndhāri maivaṁ bhūḥ satyavādini.
11. sā tvam dharmam parismṛtya vācā ca uktvā manasvini
kopam saṃyaccha gāndhāri mā evam bhūḥ satyavādini
11. manasvini gāndhāri tvam dharmam parismṛtya vācā
ca uktvā kopam saṃyaccha satyavādini mā evam bhūḥ
11. Therefore, O resolute Gandhari, remembering your natural law (dharma) and having spoken with your words, restrain your anger. Do not be like this, O truth-speaker.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सा (sā) - you (referring to Gandhari) (she, that)
  • त्वम् (tvam) - you
  • धर्मम् (dharmam) - your inherent duty or natural law (natural law, duty, righteousness)
  • परिस्मृत्य (parismṛtya) - having remembered, having considered
  • वाचा (vācā) - by speech, with words
  • (ca) - and, also
  • उक्त्वा (uktvā) - having spoken, having said
  • मनस्विनि (manasvini) - O Gandhari, who is noble-minded and resolute (O noble-minded one, O resolute one)
  • कोपम् (kopam) - anger, wrath
  • संयच्छ (saṁyaccha) - restrain, control
  • गान्धारि (gāndhāri) - O Gandhari
  • मा (mā) - do not, not
  • एवम् (evam) - thus, in this manner, so
  • भूः (bhūḥ) - be, become
  • सत्यवादिनि (satyavādini) - O truth-speaker, O truthful one

Words meanings and morphology

सा (sā) - you (referring to Gandhari) (she, that)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, he, it
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of tvam
tvam - you
धर्मम् (dharmam) - your inherent duty or natural law (natural law, duty, righteousness)
(noun)
Accusative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, constitution, duty, righteousness, virtue, custom
परिस्मृत्य (parismṛtya) - having remembered, having considered
(indeclinable)
Prefix: pari
Root: smṛ (class 1)
Note: Absolutive (gerund) form from root smṛ with prefix pari.
वाचा (vācā) - by speech, with words
(noun)
Instrumental, feminine, singular of vāc
vāc - speech, word, voice
(ca) - and, also
(indeclinable)
उक्त्वा (uktvā) - having spoken, having said
(indeclinable)
Root: vac (class 2)
Note: Absolutive (gerund) form from root vac.
मनस्विनि (manasvini) - O Gandhari, who is noble-minded and resolute (O noble-minded one, O resolute one)
(adjective)
Vocative, feminine, singular of manasvin
manasvin - noble-minded, resolute, intelligent, spirited, wise
कोपम् (kopam) - anger, wrath
(noun)
Accusative, masculine, singular of kopa
kopa - anger, wrath, fury, passion
संयच्छ (saṁyaccha) - restrain, control
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of saṃyam
Prefix: sam
Root: yam (class 1)
Note: Imperative 2nd person singular from root yam with prefix sam.
गान्धारि (gāndhāri) - O Gandhari
(proper noun)
Vocative, feminine, singular of gāndhārī
gāndhārī - Gandhari (proper noun, wife of Dhritarashtra, mother of the Kauravas)
मा (mā) - do not, not
(indeclinable)
Note: Used with aorist imperative for prohibition.
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
भूः (bhūḥ) - be, become
(verb)
2nd person , singular, active, aorist imperative (luṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)
Note: Aorist imperative 2nd person singular, used with mā for prohibition.
सत्यवादिनि (satyavādini) - O truth-speaker, O truthful one
(adjective)
Vocative, feminine, singular of satyavādin
satyavādin - truth-speaking, one who speaks truth