महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-178, verse-18
तस्मिंस्तु संभ्रान्तजने समाजे निक्षिप्तवादेषु नराधिपेषु ।
कुन्तीसुतो जिष्णुरियेष कर्तुं सज्यं धनुस्तत्सशरं स वीरः ॥१८॥
कुन्तीसुतो जिष्णुरियेष कर्तुं सज्यं धनुस्तत्सशरं स वीरः ॥१८॥
18. tasmiṁstu saṁbhrāntajane samāje; nikṣiptavādeṣu narādhipeṣu ,
kuntīsuto jiṣṇuriyeṣa kartuṁ; sajyaṁ dhanustatsaśaraṁ sa vīraḥ.
kuntīsuto jiṣṇuriyeṣa kartuṁ; sajyaṁ dhanustatsaśaraṁ sa vīraḥ.
18.
tasmin tu saṃbhrāntajane samāje
nikṣiptavādeṣu narādhipeṣu
kuntīsutaḥ jiṣṇuḥ iyeṣa kartum sajyam
dhanuḥ tat saśaram saḥ vīraḥ
nikṣiptavādeṣu narādhipeṣu
kuntīsutaḥ jiṣṇuḥ iyeṣa kartum sajyam
dhanuḥ tat saśaram saḥ vīraḥ
18.
But while that assembly was in a state of confusion and the kings had abandoned their claims, that hero, Arjuna (Jiṣṇu), the son of Kunti, desired to string that bow along with its arrow.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्मिन् (tasmin) - in that (assembly) (in that, on that)
- तु (tu) - but, on the other hand, indeed
- संभ्रान्तजने (saṁbhrāntajane) - when the populace was in confusion (in the bewildered people, when the people were confused)
- समाजे (samāje) - in the assembly, in the gathering
- निक्षिप्तवादेषु (nikṣiptavādeṣu) - whose claims are given up, having abandoned claims
- नराधिपेषु (narādhipeṣu) - among the rulers of men, among the kings
- कुन्तीसुतः (kuntīsutaḥ) - Arjuna, the son of Kunti (son of Kunti)
- जिष्णुः (jiṣṇuḥ) - Arjuna (epithet meaning 'victorious') (victorious, conqueror)
- इयेस्̣अ (iyeṣa) - desired, wished
- कर्तुम् (kartum) - to string (the bow) (to do, to make, to perform)
- सज्यम् (sajyam) - strung, with a string
- धनुः (dhanuḥ) - bow
- तत् (tat) - that (bow) (that)
- सशरम् (saśaram) - with arrow
- सः (saḥ) - that (hero, Arjuna) (that, he)
- वीरः (vīraḥ) - hero, brave man
Words meanings and morphology
तस्मिन् (tasmin) - in that (assembly) (in that, on that)
(pronoun)
Locative, masculine/neuter, singular of tad
tad - that, such, he, she, it
Note: Agrees with 'samāje' and forms part of a locative absolute construction with 'saṃbhrāntajane'.
तु (tu) - but, on the other hand, indeed
(indeclinable)
संभ्रान्तजने (saṁbhrāntajane) - when the populace was in confusion (in the bewildered people, when the people were confused)
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃbhrāntajana
saṁbhrāntajana - confused populace, bewildered people
Karmadhāraya compound: 'saṃbhrānta' (confused) + 'jana' (people)
Compound type : karmadhāraya (saṃbhrānta+jana)
- saṃbhrānta – confused, bewildered, agitated, disturbed
adjective (masculine/neuter)
Past Passive Participle
from root 'bhram' (to wander, be confused) with prefix 'sam'
Prefix: sam
Root: bhram (class 1) - jana – person, people, human being, populace
noun (masculine)
from root 'jan' (to be born, to produce)
Root: jan (class 4)
Note: Part of a locative absolute construction describing the state of the assembly.
समाजे (samāje) - in the assembly, in the gathering
(noun)
Locative, masculine, singular of samāja
samāja - assembly, gathering, meeting, society
from root 'aj' (to go) with prefix 'sam'
Root: aj (class 1)
निक्षिप्तवादेषु (nikṣiptavādeṣu) - whose claims are given up, having abandoned claims
(adjective)
Locative, masculine, plural of nikṣiptavāda
nikṣiptavāda - having abandoned claims/statements; whose arguments are cast aside
Bahuvrīhi compound: 'nikṣipta' (abandoned) + 'vāda' (claim)
Compound type : bahuvrīhi (nikṣipta+vāda)
- nikṣipta – thrown down, abandoned, set aside, deposited
adjective (masculine/neuter)
Past Passive Participle
from root 'kṣip' (to throw) with prefix 'ni'
Prefix: ni
Root: kṣip (class 6) - vāda – speech, argument, claim, doctrine, theory
noun (masculine)
from root 'vad' (to speak)
Root: vad (class 1)
Note: Agrees with 'narādhipeṣu' in a locative absolute construction.
नराधिपेषु (narādhipeṣu) - among the rulers of men, among the kings
(noun)
Locative, masculine, plural of narādhipa
narādhipa - ruler of men, king, lord
Tatpurusha compound: 'nara' (men) + 'adhipa' (ruler)
Compound type : tatpuruṣa (nara+adhipa)
- nara – man, human being
noun (masculine) - adhipa – ruler, chief, master, king
noun (masculine)
from root 'pā' (to protect) with prefix 'adhi'
Prefix: adhi
Root: pā (class 2)
Note: Part of a locative absolute construction.
कुन्तीसुतः (kuntīsutaḥ) - Arjuna, the son of Kunti (son of Kunti)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kuntīsuta
kuntīsuta - son of Kunti
Tatpurusha compound: 'kuntī' (Kunti) + 'suta' (son)
Compound type : tatpuruṣa (kuntī+suta)
- kuntī – Kunti (mother of the Pandavas)
proper noun (feminine) - suta – son, child
noun (masculine)
Past Passive Participle (from 'sū' 'to beget')
from root 'sū' (to give birth, to beget)
Root: sū (class 2)
Note: Refers to Arjuna.
जिष्णुः (jiṣṇuḥ) - Arjuna (epithet meaning 'victorious') (victorious, conqueror)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of jiṣṇu
jiṣṇu - victorious, triumphant; an epithet of Indra and Arjuna
from root 'ji' (to conquer)
Root: ji (class 1)
Note: An epithet for Arjuna, the subject.
इयेस्̣अ (iyeṣa) - desired, wished
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of iṣ
Root: iṣ (class 6)
कर्तुम् (kartum) - to string (the bow) (to do, to make, to perform)
(verb)
infinitive of kṛ
infinitive
Root: kṛ (class 8)
सज्यम् (sajyam) - strung, with a string
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sajya
sajya - strung, having a bow-string
Bahuvrīhi compound: 'sa' (with) + 'jyā' (bow-string)
Compound type : bahuvrīhi (sa+jyā)
- sa – with, together with
indeclinable
prefix used in compounds - jyā – bow-string, chord
noun (feminine)
Note: Agrees with 'dhanuḥ'.
धनुः (dhanuḥ) - bow
(noun)
Accusative, neuter, singular of dhanus
dhanus - bow, arc, weapon
Note: Object of 'kartum'.
तत् (tat) - that (bow) (that)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, such, he, she, it
Note: Adjective for 'dhanuḥ'.
सशरम् (saśaram) - with arrow
(adjective)
Accusative, neuter, singular of saśara
saśara - with an arrow, having an arrow
Bahuvrīhi compound: 'sa' (with) + 'śara' (arrow)
Compound type : bahuvrīhi (sa+śara)
- sa – with, together with
indeclinable
prefix used in compounds - śara – arrow, reed, dart
noun (masculine)
from root 'śṛ' (to injure, to break)
Root: śṛ (class 1)
Note: Agrees with 'dhanuḥ'.
सः (saḥ) - that (hero, Arjuna) (that, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, such, he, she, it
Note: Refers to Arjuna.
वीरः (vīraḥ) - hero, brave man
(noun)
Nominative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, brave man, warrior, valiant
Note: Agrees with 'saḥ'.