महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-178, verse-11
अन्ये तु नानानृपपुत्रपौत्राः कृष्णागतैर्नेत्रमनःस्वभावैः ।
व्यायच्छमाना ददृशुर्भ्रमन्तीं संदष्टदन्तच्छदताम्रवक्त्राः ॥११॥
व्यायच्छमाना ददृशुर्भ्रमन्तीं संदष्टदन्तच्छदताम्रवक्त्राः ॥११॥
11. anye tu nānānṛpaputrapautrāḥ; kṛṣṇāgatairnetramanaḥsvabhāvaiḥ ,
vyāyacchamānā dadṛśurbhramantīṁ; saṁdaṣṭadantacchadatāmravaktrāḥ.
vyāyacchamānā dadṛśurbhramantīṁ; saṁdaṣṭadantacchadatāmravaktrāḥ.
11.
anye tu nānānṛpaputrapautrāḥ
kṛṣṇāgataiḥ netramanaḥsvabhāvaiḥ
vyāyacchamānāḥ dadṛśuḥ bhramantīṃ
saṃdaṣṭadantacchadatamravaktrāḥ
kṛṣṇāgataiḥ netramanaḥsvabhāvaiḥ
vyāyacchamānāḥ dadṛśuḥ bhramantīṃ
saṃdaṣṭadantacchadatamravaktrāḥ
11.
However, other various princes and grandsons of kings, with their eyes, minds, and entire disposition focused on Krishna, struggled to see the revolving target. They had bitten their lips, and their faces were flushed with effort.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अन्ये (anye) - others
- तु (tu) - but, however, on the other hand
- नानानृपपुत्रपौत्राः (nānānṛpaputrapautrāḥ) - various princes and grandsons of kings
- कृष्णागतैः (kṛṣṇāgataiḥ) - whose eyes and minds were fixed on Krishna, gone to Krishna
- नेत्रमनःस्वभावैः (netramanaḥsvabhāvaiḥ) - whose eyes, minds, and disposition are (fixed)
- व्यायच्छमानाः (vyāyacchamānāḥ) - striving, making efforts, struggling
- ददृशुः (dadṛśuḥ) - they saw, they beheld
- भ्रमन्तीं (bhramantīṁ) - the revolving target (revolving, spinning (feminine singular))
- संदष्टदन्तच्छदतम्रवक्त्राः (saṁdaṣṭadantacchadatamravaktrāḥ) - whose lips were bitten and faces were red (with effort/anger)
Words meanings and morphology
अन्ये (anye) - others
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of anya
anya - other, another, different
तु (tu) - but, however, on the other hand
(indeclinable)
नानानृपपुत्रपौत्राः (nānānṛpaputrapautrāḥ) - various princes and grandsons of kings
(noun)
Nominative, masculine, plural of nānānṛpaputrapautra
nānānṛpaputrapautra - various sons and grandsons of kings
Compound type : dvandva (nānā+nṛpaputra+pautra)
- nānā – various, manifold, different
indeclinable - nṛpaputra – prince, son of a king
noun (masculine) - pautra – grandson
noun (masculine)
कृष्णागतैः (kṛṣṇāgataiḥ) - whose eyes and minds were fixed on Krishna, gone to Krishna
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of kṛṣṇāgata
kṛṣṇāgata - gone to Krishna, focused on Krishna
Compound type : tatpuruṣa (kṛṣṇa+āgata)
- kṛṣṇa – Krishna (name of a prominent deity)
proper noun (masculine) - āgata – come, arrived, gone to, obtained
adjective
Past Passive Participle
Derived from root gam with ā
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
नेत्रमनःस्वभावैः (netramanaḥsvabhāvaiḥ) - whose eyes, minds, and disposition are (fixed)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of netramanaḥsvabhāva
netramanaḥsvabhāva - whose eyes, mind, and intrinsic nature/disposition are (thus)
Compound type : bahuvrihi (netra+manas+svabhāva)
- netra – eye
noun (neuter) - manas – mind, intellect, heart, disposition
noun (neuter) - svabhāva – intrinsic nature (dharma), innate disposition, temperament
noun (masculine)
व्यायच्छमानाः (vyāyacchamānāḥ) - striving, making efforts, struggling
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vi-ā-yam
yam - to hold, to restrain, to strive, to exert
Prefixes: vi+ā
Root: yam (class 1)
Note: Present Middle Participle
ददृशुः (dadṛśuḥ) - they saw, they beheld
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of dṛś
Root: dṛś (class 1)
भ्रमन्तीं (bhramantīṁ) - the revolving target (revolving, spinning (feminine singular))
(adjective)
Accusative, feminine, singular of bhramantī
bhramant - revolving, wandering, moving about
Present Active Participle
Derived from root bhram
Root: bhram (class 1)
संदष्टदन्तच्छदतम्रवक्त्राः (saṁdaṣṭadantacchadatamravaktrāḥ) - whose lips were bitten and faces were red (with effort/anger)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of saṃdaṣṭadantacchadatamravaktra
saṁdaṣṭadantacchadatamravaktra - whose lips are bitten by teeth and whose faces are red/flushed
Compound type : bahuvrihi (saṃdaṣṭa+dantacchada+tāmra+vaktra)
- saṃdaṣṭa – bitten, stung, gnawed
adjective
Past Passive Participle
Derived from root daṃś with saṃ
Prefix: sam
Root: daṃś (class 1) - dantacchada – lip (literally 'tooth-covering')
noun (masculine) - tāmra – coppery, red, reddish-brown
adjective - vaktra – face, mouth
noun (neuter)