महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-173, verse-4
कथितं ते मया पूर्वं यथा शप्तः स पार्थिवः ।
शक्तिना भरतश्रेष्ठ वासिष्ठेन महात्मना ॥४॥
शक्तिना भरतश्रेष्ठ वासिष्ठेन महात्मना ॥४॥
4. kathitaṁ te mayā pūrvaṁ yathā śaptaḥ sa pārthivaḥ ,
śaktinā bharataśreṣṭha vāsiṣṭhena mahātmanā.
śaktinā bharataśreṣṭha vāsiṣṭhena mahātmanā.
4.
kathitam te mayā pūrvam yathā śaptaḥ sa pārthivaḥ
śaktinā bharataśreṣṭha vāsiṣṭhena mahātmanā
śaktinā bharataśreṣṭha vāsiṣṭhena mahātmanā
4.
O best of the Bhāratas, I have already told you previously how that king was cursed by Śakti, the great soul (mahātman) and son of Vasiṣṭha.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कथितम् (kathitam) - told, narrated
- ते (te) - to you
- मया (mayā) - by me
- पूर्वम् (pūrvam) - previously, before
- यथा (yathā) - as, how, in which manner
- शप्तः (śaptaḥ) - cursed
- स (sa) - that, he
- पार्थिवः (pārthivaḥ) - king, earthly ruler
- शक्तिना (śaktinā) - by Śakti
- भरतश्रेष्ठ (bharataśreṣṭha) - Epithet for Arjuna (O best of the Bhāratas)
- वासिष्ठेन (vāsiṣṭhena) - by Vāsiṣṭha (son of Vasiṣṭha)
- महात्मना (mahātmanā) - by the great soul (mahātman)
Words meanings and morphology
कथितम् (kathitam) - told, narrated
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kathita
kathita - told, said, narrated
Past Passive Participle
Formed from `kath` (root) + `kta` suffix
Root: kath (class 10)
ते (te) - to you
(pronoun)
singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Here dative sense: 'to you'
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, we
पूर्वम् (pūrvam) - previously, before
(indeclinable)
Note: Used adverbially
यथा (yathā) - as, how, in which manner
(indeclinable)
शप्तः (śaptaḥ) - cursed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śapta
śapta - cursed, reviled
Past Passive Participle
Formed from `śap` (root) + `kta` suffix
Root: śap (class 1)
स (sa) - that, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
पार्थिवः (pārthivaḥ) - king, earthly ruler
(noun)
Nominative, masculine, singular of pārthiva
pārthiva - earthly, king, prince
शक्तिना (śaktinā) - by Śakti
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of śakti
śakti - power, energy, Śakti (divine feminine power), a proper name (including the term śakti)
भरतश्रेष्ठ (bharataśreṣṭha) - Epithet for Arjuna (O best of the Bhāratas)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bharataśreṣṭha
bharataśreṣṭha - best among the Bharatas (epithet of Arjuna)
Compound type : Tatpuruṣa (bharata+śreṣṭha)
- bharata – Bharata, descendent of Bharata
noun (masculine) - śreṣṭha – best, most excellent
adjective (masculine)
वासिष्ठेन (vāsiṣṭhena) - by Vāsiṣṭha (son of Vasiṣṭha)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of vāsiṣṭha
vāsiṣṭha - descendant of Vasiṣṭha
महात्मना (mahātmanā) - by the great soul (mahātman)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of mahātman
mahātman - great soul, noble, magnanimous (including the term ātman)
Compound type : Karmadhāraya (mahat+ātman)
- mahat – great, large
adjective - ātman – self, soul, spirit (including the term ātman)
noun (masculine)